"dinossauro que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الديناصور
        
    • ديناصور
        
    Apenas precisamos encontrar um dinossauro que o saiba usar. Open Subtitles فقط نحتاج لأيجاد الديناصور الذى يعرف كيفية أستخدامها
    Até eu por vezes fico confundido... algo como o dinossauro que ele ganhou... Open Subtitles انه ينساني في بعض الأحيان وهنالك اشياء مثل لعبة الديناصور تلك
    - E trazem o dinossauro que me leva para um lugar seguro? Open Subtitles ثم سيحضروا الديناصور الذي سيحملني لبر الأمان
    Mas há outro dinossauro que é encontrado nesta formação que se parece com um Tricerátopo, exceto por ser maior, e que se chama Torossauro. TED لكن هناك ديناصور اَخر والذي عُثر عليه في هذا التكوين والذي يُشبه الترايسيراتوبس بإستثناء أنهُ اكبر ويُسمى توروسورس
    "E isso não faz de todo sentido, "porque não conhecemos nenhum dinossauro "que ganhe dentes à medida que envelhece. TED لأننا لم نسمع من قبل عن ديناصور يكتسب أسناناً عندما يصبحون اكبر في العُمر
    Mas a derradeira descoberta é talvez a de um dinossauro que viveu no nordeste da China à volta de 120 milhões de anos. Open Subtitles و لكن الإكتشاف الجوهري ربما يكون ذاك الديناصور الذي عاش في شمال شرق الصين منذ حوالي 120 مليون عام مضى
    Ótimo, porque o dinossauro que deveria matar a esposa do Evan está dentro daquele camião. Open Subtitles جيد، لأن الديناصور الذي من المفترض أن تقتل زوجة ايفان داخل تلك الشاحنة.
    Do tipo de dinossauro que engendraram no laboratório. Open Subtitles على نوع الديناصور الذي قاموا بطبخه في المعمل
    É o dinossauro que tem o modelo Syracuse? Open Subtitles ماذا عن الديناصور الموجود فى النموذج ؟
    Onde está o osso de dinossauro que comprei para o Sanjay? Open Subtitles ماذا حصل لعظمة الديناصور التي أحضرتها لـ(سانجاي)؟
    Que tipo de dinossauro que é isso? Open Subtitles -ما نوع هذا الديناصور ؟
    Também estamos a trabalhar numa tecnologia mais simples, não tão complexa, com gente mais nova e também gente mais velha, como este dinossauro, que é do México. (Risos) Agora o Protei é uma rede de trabalho internacional de inovação para venda de tecnologia, usando este casco que muda de forma. TED نحن نعمل كذلك على تقنية أبسط، ليست بذلك التعقيد، مع أشخاص يافعين وكذلك مع من هم أكبر، مثل هذا الديناصور من المكسيك. (ضحك) وبالتالي فProtei هي الآن شبكة دولية من الابتكار لبيع التقنية باستخدام هذا الهيكل المتحول الشكل.
    Ao contrário disso estás a divertir-te com crianças estúpidas e desarrumadas, numa fantasia azul de dinossauro que cheira a sovaco e a xixi de bebé. Open Subtitles لكن بدل من ذلك أقوم بتسلية الأطفال في بدلة ديناصور زرقاء متيبسة ورائحة التعرق الصادرة منك مثل رائحة بول الأطفال
    É o dinossauro que vive ao fundo da rua. Open Subtitles أنه دمية ديناصور يقطن في آخر الشارع ليس بالأمر الهام.
    De que nos serviria um dinossauro que consegue camuflar-se? Open Subtitles ما الغرض الذي نحتاجه من ديناصور بإمكانه عمل التخفي و التمويه ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more