Que é um homem muito sábio. Tem muitos diplomas. | Open Subtitles | أنك رجُل مثقف جداً وحصلت على شهادات كثيرة |
Tu tens mais diplomas, o que sabes sobre elas? | Open Subtitles | تتفوق عليّ ببضع شهادات علمية، ماذا تعرف عنهم؟ |
As teorias podem ser partilhadas, e vocês não têm de ser Professores universitários com vários diplomas para terem ideias com valor. | TED | يمكن أن نتشارك النظريات، وليس بالضرورة أن تكون أستاذاً لديه شهادات عديدة ليكون لأفكارك قيمة. |
Só porque tem dezenas de diplomas não significa que saiba alguma coisa! | Open Subtitles | ليس ضروريًا أن تكون ضاربًا بآباط الأمور لمجرد اقتنائك عشرات الشهادات. |
De repente, os diplomas não valem nada. | TED | فجأة، أصبحت الشهادات بلا قيمة. أليس هذا صحيحا؟ |
Eles têm 1 2 diplomas na parede e não te podem dizer nada. | Open Subtitles | لديهم 12 دبلوم معلق على الحائط ولا يستطيعون أخبارك شيأ |
Pensadores originais não precisam de diplomas, Prof. Miller. | Open Subtitles | المُفكّرون الحقيقيون ليسوا بحاجة (إلى درجات علمية يابروفسور (ميلر |
Mas eles vão ter os seus diplomas... | Open Subtitles | لذا سيحصلوا على الثانوية العامة سيحصلوا عليها الشياطين الصغار |
Hoje, tem um mestrado. As filhas têm diplomas de Cornell e Harvard. | TED | اليوم، هو حاصل على درجة الماجستير، وكلتا بنتيه حاصلتان على شهادات من جامعتي كورنيل وهارفارد. |
Posso não ter muitos diplomas ou formação... mas digo uma coisa, sou douturado em dor. | Open Subtitles | حسناً ، ليس لديّ شهادات كثيرة أو دورات تدريبية لكن دعوني أخبركم بشيء واحد أنا خبير بالتخلص من الآلام |
Não me diga que agora as mercearias estão a distribuir diplomas médicos à borla, com os perús? | Open Subtitles | هل توزع محلات البقالة شهادات طبية مع الديك الرومي الآن؟ |
Eles só têm diplomas para ficar longe da prisão. | Open Subtitles | مجرد محتالين لديهم شهادات تبقيهم خارج السجن |
Não há diplomas, troféus de golfe, ou fotografias da família. | Open Subtitles | لا شهادات في إطارات ، و لا جوائز جولف و لا صور عائلية |
Tens vários diplomas e PhDs em história e arte. | Open Subtitles | تحمل عدة شهادات دكتوراه في التاريخ والفنون. |
Traga-os cá mais aos diplomas deles. | Open Subtitles | أحضر لى كل المحامين أصحاب الشهادات ليس عندى شيء للإخفاء |
Pelo que faz, os diplomas, e tudo o mais. | Open Subtitles | كلا، فما تفعلينه. مع كلّ تلك الشهادات وكل ما لديك، فأنت الأفضل ولا ريب |
A mobília moderna, as revistas estrategicamente posicionadas, os diplomas enquadrados os quadros na parede, estão todos em conflitos com suas fotos de família. | Open Subtitles | الاثاث الحديث، استراتيجية ترتيب المجلات، الشهادات المؤطرة الفن على الحائط، تتعارض مع صور عائلتك |
Deu-lhe o suficiente para visitar o mundo inteiro, para tirar diplomas e fazer boas acções. | Open Subtitles | منحها ما يكفي للترحال عبر العالم لتحصيل الشهادات وفعل الخيرات. |
"Acabaram-se os diplomas! Já só há diplomas práticos!" | Open Subtitles | لم يعد هناك دبلوم " هناك فقط الدبلوم " العملي |
Terão os diplomas! Ainda que seja á força, mas vão tê-los! | Open Subtitles | انا هجبرهم انهم يحصلوا على الثانوية العامة |
Quando melhorar, mostro-lhe os diplomas. | Open Subtitles | عندما تتحسنين تماماً سأريكِ شهاداتي الطبية |
Martinho tem dois diplomas e gosta de Direito. | Open Subtitles | (مارتن) لديه شهادتين وموهبة في الشريعة. |