Estão a dizer que os mísseis balísticos estão a ir em direcção a Costa do Golfo. | Open Subtitles | يقولون بأن هناك صواريخ باليستية متجهة إلى ساحل الخليج |
Conheci-o num comboio em direcção a oeste de New Jersey. | Open Subtitles | لقد تقابلت معه في القطار متجهة إلى الغرب من نيوجيرسي |
Os meus homens viram, pelo menos, um contratorpedeiro chinês, em direcção a Honshu. | Open Subtitles | رجالي شهدوا على الأقل سفينة حربية واحدة متجهة إلى "هونشو" |
Acaba de entrar na 95 em direcção a sul, vindo da 195. | Open Subtitles | لقد اتجه تواْ الى طريق 95 الجنوبى من معبر 195 |
Um mar de flechas vai em direcção a eles. | Open Subtitles | هذا البحر من الاسهم اتجه اليهم |
Continua em direcção a Oeste sozinho e estarás morto ao amanhecer. | Open Subtitles | اتجه غرباً بمفردك، وسوف تموت عند الفجر |
Segundo os registos da empresa, um segundo camião de transporte automóveis saiu no mesmo dia, em direcção a Colónia. | Open Subtitles | وفقا لسجلات الشركة، شاحنة نقل أخرى اختفت في نفس اليوم متجهة إلى (كولن) |
- Num avião em direcção a Van Nuys. | Open Subtitles | - (إنه في طائرة متجهة إلى مطار (فان نيس |
Juliet Mike 2-1, vire à esquerda em direcção a 1-5. | Open Subtitles | "جوليت مايك 2-1", اتجه يسارا 1-5. |
Kingair, vire à esquerda em direcção a 0-8-5. | Open Subtitles | 00. "كنيير", اتجه يسارا 0-8-5. |
Em direcção a Sul. | Open Subtitles | اتجه جنوباً |