O facto de ele deixar as suas vítimas anteriores directamente no caminho de um furacão é surpreendente. | Open Subtitles | الحقيقة أنه كان قادرا على ترك ضحاياه السابقين مباشرة في مسار واحد وهو أمر مذهل |
O que quer que seja que entre no sangue dele, entra directamente no meu. | Open Subtitles | أي شيء يجري في عروقه يجري مباشرة في عروقي |
Epinefrina directamente no coração é a única salvação. | Open Subtitles | هذه حقنة أدرينالين تحقن مباشرة في القلب إنها الطريقة الوحيدة |
A forma mais rápida de envenenar alguém é injectar directamente no coração. | Open Subtitles | أفتك طرق تسميم شخص ما هي عن طريق حقنهم مُباشرة في قلوبهم. |
Sem árvores as águias têm de nidificar directamente no chão. | Open Subtitles | بدون ِالأشجارِ النسور يَجِبُ أَنْ تُعشعشَ مباشرة على الأرضِ. |
Acha que enfiar uma agulha directamente no cérebro dele é menos perigoso do que enfiá-la na sua coluna? | Open Subtitles | هل تعتقد أن غرز إبرة مباشرةً في مخه ستكون أقل خطورة من غرزها في عموده الفقري |
Isso, ou foi simplesmente atirado de cabeça directamente no betão por um monte de idiotas bêbados. | Open Subtitles | ..أمّا ذلك، أَو رَمى بدون إدراك مباشرة الى الخرسانة من قبل حفنة من البلهاء المخمورين |
dispara um projéctil de aço impulsionado por ar comprimido ou cartucho de festim, directamente no cérebro do animal. | Open Subtitles | اطلاق رصاصة من الاستيل، عن طريق ضغط الهواء أو خرطوشة فارغة، مباشرة في دماغ الحيوان. |
Bem, suponho que nenhum deles lhe disse que injectar silicone directamente no tecido humano pode causar falhas respiratórias, aneurismas, paragem cardíaca, que algumas pessoas são alérgicas a certos medicamentos, o que pode levar a uma reacção fatal. | Open Subtitles | حتى الأطباء. أعتقد أحدا منهم قال لك أن حقن السيليكون مباشرة في الأنسجة البشرية |
Quando injectado directamente no sangue, afecta o cérebro, no tálamo. | Open Subtitles | عند حقنه مباشرة في مجرى الدم، فإنه يؤثر على منطقة المهاد البصري في دماغك. |
Insere-se directamente no tronco encefálico para amplificar o sinal psíquico. | Open Subtitles | تدخل مباشرة في جذع المخ لتعزيز الإشارات الموجية |
Creio que as serpentes estão a libertar o seu vidro tóxico directamente no abastecimento de água das tuas quintas. | Open Subtitles | أظن أن الأفاعي تطرح زجاجها السام مباشرة في مؤونة مياه مزرعتكم |
Deve ser administrado directamente no coração, para que se espalhe pela corrente sanguínea de forma eficaz. | Open Subtitles | يجب أن يحقن مباشرة في القلب... للوصول بشكل فعال لمجرى الدم... |
Não era o desejo de Deus que o Bobby se debruçasse sobre o muro de uma ponte, e pulasse directamente no caminho de um caminhão de dezoito rodas que o matou instantaneamente. | Open Subtitles | لم تكن إرادة الرب التي جعلت "بوبي" يقف على جانب جسر طريق سريع وقفز مباشرة في طريق شاحنة ذات 18 عجلة التي قتلته فوراً |
Sabes o que parece? Como cozinhar uma linda refeição e colocá-la directamente no frigorífico. | Open Subtitles | كأنّك تطبخين وجبة جميلة وتضعينها مُباشرة في الثلاجة... |
O Dr. Gallinger e o Dr. Chickering irão injectar-me uma solução de cocaína a 2% directamente no meu canal raquidiano, a qual irá bloquear todos os sinais de dor desde minha metade inferior até a minha superior. | Open Subtitles | " الطبيب " جالينجر " والطبيب " شيكيرنج يحقنونني بـمحلول 2 % من الكوكايين ، مُباشرة في عمودي الفقري |
Enfrentei o inimigo directamente no campo de batalha... e sei o que é ter medo. | Open Subtitles | لقد واجهت العدو مباشرة على جبهة القتال أعلم ما هو أن تكون خائفاً |
Michael, por favor, coloca a mão directamente no leitor. | Open Subtitles | مايكل ، يرجى وضع يدك مباشرة على مؤشر اليد |
Foi apunhalada ao lado do esterno, mesmo abaixo do quinto espaço intercostal, directamente no ventrículo direito. | Open Subtitles | تم طعنها جانبياً من الحاجز القصي أسفل بقليل من الحيز بين الأضلاع الخامس مباشرةً في البطين الأيمن |
É usado quando a droga é demasiado tóxica para agir directamente no sangue. | Open Subtitles | إنها تستعمل عندما يكون العقار ساماً جداً على أن يطرح مباشرةً في أوعية الدم |
Quem acha que enviou as cartas de Captação de Recursos que deitou directamente no lixo? | Open Subtitles | من تظن ارسل لك كل هده الرسائل التبرعية التي رميتها مباشرة الى القمامة؟ |
Se mais de um dos genes estiver fora de sequência, podemos transplantá-lo directamente no ADN humano. | Open Subtitles | إن كان هناك من هذه الجينات خارج التسلسل يمكننا زرعهم مباشرة للحمض النووي البشري |