E o tipo novo está cá... aquele que o Director Assistente nomeou. | Open Subtitles | زميل غرفتها تقدم ببلاغ عن مفقودين منذ يومين وزميلنا الجديد هنا ، الذي عينه مساعد المدير |
O Director Assistente disse que eu queria me vingar. | Open Subtitles | -لقد قال مساعد المدير: بأنني كنت أريد الثأر |
Director Assistente, não confia que possa lidar com isto sozinha? | Open Subtitles | مساعد المدير ، ألا تثق بي لكي أتولى هذه بنفسي ؟ |
A ordem para o polígrafo veio da Segurança Nacional. Director Assistente para Protecção de Infra-estrutura, mas não se originou de lá. | Open Subtitles | قرار إختبار كشف الكذب صدر من المدير المساعد لحماية البنية التحتية لوكالة أمن الوطن. |
O senhor é o Director Assistente. | Open Subtitles | - نظرة، أنا لا أفهم. أنت المدير المساعد. |
Tenho boas razões para acreditar que foi o Director Assistente da DEA no comando da operação, | Open Subtitles | لدي سبب مقنع لأعتقد بأنه مساعد مدير وحدة مكافحة المخدرات المسؤول عن العملية |
Sou um homem ambicioso, Agente Blye, que não vai ser o Director Assistente para sempre, e você tem de pensar sobre o seu futuro. | Open Subtitles | أنا رجلٌ طموح ولن أبقى مساعد المدير للأبد عليك التفكير بالمستقبل |
O Director Assistente Linder teve que o despedir. | Open Subtitles | مساعد المدير ليندر كان عليه أن يتركه يذهب |
Director Assistente Granger e a minha Gerente de Operações, Hetty Lange. | Open Subtitles | من قبل مساعد المدير جرانجير و مديره العمليات خاصتى هيتى لانج |
Não há espaço para favores nesta situação, Director Assistente. | Open Subtitles | للأسف لا مجال للمزاح فى هذا الموقف، يا مساعد المدير |
Sim, mas "Director Assistente Perigoso" não soa muito bem, pois não? | Open Subtitles | أجل، ولكن مساعد المدير الخطير ليس سعيداً بالأمر، صحيح؟ |
Cremos que ela ia nomear o Director Assistente Skinner, que nós descobrimos que ele tem estado a trabalhar no FBI com uma agenda secreta. | Open Subtitles | نحن مقتنعون بأنها كانت ستذكر إسم مساعد المدير "سكينر", والذي كما عرفنا يعمل بداخل المباحث الفيدرالية بجدول سري. |
É um grande caso, o Director Assistente precisa saber que está a ser actualizado sem enrolação, por isso... | Open Subtitles | ...إنها قضية رئيسية ، مساعد المدير يجب أن يعلم أنه يحصل على الحقائق من غير لف ودوران ، لذلك |
Olha, eu sei que tens um trabalho a fazer para o Director Assistente, mas existe um tipo que está a atacar mulheres. | Open Subtitles | اسمع ، أعلم أنه لديك عمل تقوم به من أجل مساعد المدير ولكن هنالك رجل بالخارج يقوم بالاعتداء على النساء ، أحتاج ان أعرف ما هي أولوياتك |
Uma vez eu tive uma "separação" de um tipo do Quebeque, mas eu não queria magoar os seus sentimentos porque ele era o Director Assistente na Sam Goody e eu estava a receber todos os tipos de cassetes gratis. | Open Subtitles | مرة من المرات إنفصلت عن الرجل الذي من كويبيك لكنني لم أرد إيذاء مشاعره "لأنه كان مساعد المدير بـ"سام غودي |
Ela tentou enganar-me, 'tentou' foi a palavra de ordem, mas você é o Director Assistente. | Open Subtitles | - حاولت التملص مني - حاولت" تعني لم تنجح ولكنك مساعد المدير ، انا متأكدة بأنه تم إطلاعم على الامر |
O Director Assistente Granger está, de alguma maneira, envolvido no caso? | Open Subtitles | هل المدير المساعد (غراينجر) متورط في هذه القضية بطريقة ما؟ |
Um pequeno conselho, Director Assistente. | Open Subtitles | نصيحة صغيرة منّي أيّها المدير المساعد. |
- O Director Assistente está à espera. | Open Subtitles | - المدير المساعد ينتظر، سيد عظيم. |
Os seus homens seguiram o Director Assistente Skinner? | Open Subtitles | رجالك... متلي المدير المساعد سكيننير؟ |
Hugh, este é o Director Assistente Granger, do NCIS. | Open Subtitles | هيو، وهذا هو مساعد مدير جرانجر من NCIS. |
Muito é relativo, Director Assistente. | Open Subtitles | وكلمة (كثيراً) تعني نسبياً أيُّها المساعدُ التنفيذي |
Senhoras e senhores, chamo-me Dennis Slayne, sou Director Assistente de Operações. | Open Subtitles | صباح الخير صباح الخير أيها السيدات والسادة اسمي دنيس سلاين أنا مدير مساعد من العمليات في لانجلي |