"director assistente" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مساعد المدير
        
    • المدير المساعد
        
    • مساعد مدير
        
    • أيُّها المساعدُ التنفيذي
        
    • مدير مساعد
        
    E o tipo novo está cá... aquele que o Director Assistente nomeou. Open Subtitles زميل غرفتها تقدم ببلاغ عن مفقودين منذ يومين وزميلنا الجديد هنا ، الذي عينه مساعد المدير
    O Director Assistente disse que eu queria me vingar. Open Subtitles -لقد قال مساعد المدير: بأنني كنت أريد الثأر
    Director Assistente, não confia que possa lidar com isto sozinha? Open Subtitles مساعد المدير ، ألا تثق بي لكي أتولى هذه بنفسي ؟
    A ordem para o polígrafo veio da Segurança Nacional. Director Assistente para Protecção de Infra-estrutura, mas não se originou de lá. Open Subtitles قرار إختبار كشف الكذب صدر من المدير المساعد لحماية البنية التحتية لوكالة أمن الوطن.
    O senhor é o Director Assistente. Open Subtitles - نظرة، أنا لا أفهم. أنت المدير المساعد.
    Tenho boas razões para acreditar que foi o Director Assistente da DEA no comando da operação, Open Subtitles لدي سبب مقنع لأعتقد بأنه مساعد مدير وحدة مكافحة المخدرات المسؤول عن العملية
    Sou um homem ambicioso, Agente Blye, que não vai ser o Director Assistente para sempre, e você tem de pensar sobre o seu futuro. Open Subtitles أنا رجلٌ طموح ولن أبقى مساعد المدير للأبد عليك التفكير بالمستقبل
    O Director Assistente Linder teve que o despedir. Open Subtitles مساعد المدير ليندر كان عليه أن يتركه يذهب
    Director Assistente Granger e a minha Gerente de Operações, Hetty Lange. Open Subtitles من قبل مساعد المدير جرانجير و مديره العمليات خاصتى هيتى لانج
    Não há espaço para favores nesta situação, Director Assistente. Open Subtitles للأسف لا مجال للمزاح فى هذا الموقف، يا مساعد المدير
    Sim, mas "Director Assistente Perigoso" não soa muito bem, pois não? Open Subtitles أجل، ولكن مساعد المدير الخطير ليس سعيداً بالأمر، صحيح؟
    Cremos que ela ia nomear o Director Assistente Skinner, que nós descobrimos que ele tem estado a trabalhar no FBI com uma agenda secreta. Open Subtitles نحن مقتنعون بأنها كانت ستذكر إسم مساعد المدير "سكينر", والذي كما عرفنا يعمل بداخل المباحث الفيدرالية بجدول سري.
    É um grande caso, o Director Assistente precisa saber que está a ser actualizado sem enrolação, por isso... Open Subtitles ...إنها قضية رئيسية ، مساعد المدير يجب أن يعلم أنه يحصل على الحقائق من غير لف ودوران ، لذلك
    Olha, eu sei que tens um trabalho a fazer para o Director Assistente, mas existe um tipo que está a atacar mulheres. Open Subtitles اسمع ، أعلم أنه لديك عمل تقوم به من أجل مساعد المدير ولكن هنالك رجل بالخارج يقوم بالاعتداء على النساء ، أحتاج ان أعرف ما هي أولوياتك
    Uma vez eu tive uma "separação" de um tipo do Quebeque, mas eu não queria magoar os seus sentimentos porque ele era o Director Assistente na Sam Goody e eu estava a receber todos os tipos de cassetes gratis. Open Subtitles مرة من المرات إنفصلت عن الرجل الذي من كويبيك لكنني لم أرد إيذاء مشاعره "لأنه كان مساعد المدير بـ"سام غودي
    Ela tentou enganar-me, 'tentou' foi a palavra de ordem, mas você é o Director Assistente. Open Subtitles - حاولت التملص مني - حاولت" تعني لم تنجح ولكنك مساعد المدير ، انا متأكدة بأنه تم إطلاعم على الامر
    O Director Assistente Granger está, de alguma maneira, envolvido no caso? Open Subtitles هل المدير المساعد (غراينجر) متورط في هذه القضية بطريقة ما؟
    Um pequeno conselho, Director Assistente. Open Subtitles نصيحة صغيرة منّي أيّها المدير المساعد.
    - O Director Assistente está à espera. Open Subtitles - المدير المساعد ينتظر، سيد عظيم.
    Os seus homens seguiram o Director Assistente Skinner? Open Subtitles رجالك... متلي المدير المساعد سكيننير؟
    Hugh, este é o Director Assistente Granger, do NCIS. Open Subtitles هيو، وهذا هو مساعد مدير جرانجر من NCIS.
    Muito é relativo, Director Assistente. Open Subtitles وكلمة (كثيراً) تعني نسبياً أيُّها المساعدُ التنفيذي
    Senhoras e senhores, chamo-me Dennis Slayne, sou Director Assistente de Operações. Open Subtitles صباح الخير صباح الخير أيها السيدات والسادة اسمي دنيس سلاين أنا مدير مساعد من العمليات في لانجلي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more