| Eu entrei e fui direto ao patrão, e lá estava ele morto no chão, sangue por toda a parte. | Open Subtitles | لقد عدت, وذهبت مباشرة الى سيدى وهناك, كان ميتا على الأرض والدم يحيط به من كل جانب |
| O Tamisa nos leva direto ao coração de Londres. | Open Subtitles | الثايمز سيأخذنا مباشرة الى قلب لندن |
| Se não quer falar, vou direto ao presidente. | Open Subtitles | إن لم ترد التحدث سأذهب مباشرةً إلى الرئيس |
| Tudo o que tive de fazer foi levá-la até ti e tu leva-la direto ao espelho. | Open Subtitles | جُلّ ما كان عليّ فعله هو إرسالها إليك وأنت تقودها مباشرةً إلى المرآة. |
| Vai direto ao assunto. Encontraste-o? | Open Subtitles | فقط اختصر إلى الأمر هل وجدته؟ |
| Entrando direto ao meu lóbulo pré frontal. | Open Subtitles | تأتي مباشرة الى مقدمة دماغي ما هذا؟ |
| Vamos direto ao assunto ... | Open Subtitles | دعنا نأتي مباشرة الى الموضوع ... |
| Explica como consegue crianças, e pode nos levar direto ao Luka. | Open Subtitles | هذا يفسر كيفية حصولها على الأطفال هذا الشخص قد يقودنا مباشرةً إلى (لوكا) |
| Eles vão direto ao Ensino Médio, Charlie! | Open Subtitles | سوف يذهبون مباشرةً إلى المدرسة المتوسطة (تشارلي)! |