"direto de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مباشرة من
        
    E agora, direto de Creta... recebam o som suave como seda do aviador Adrian Cronauer. Open Subtitles والان مباشرة من جزيرة كريت مرحبا بالصوت الحريرى الناعم لآيرمان ادريان كورنر
    Quando as coisas estavam muito intensas, quando a CNN Internacional estava a transmitir em direto de Istambul, a CNN Turquia estava a transmitir um documentário sobre pinguins. TED عندما وصلت الأحداث لذروتها، عندما كانت تغطى السي إن إن الدولية الأحداث مباشرة من اسطانبول، سي إن إن تركيا كانت تبث فيلم وثائقي عن البطاريق.
    Ou era: "Em direto de Berlim" ou "Irei recebê-la aqui e cortejá-la com tamanho sentimento quando chegar." TED فإما "إليكم مباشرة من برلين" أو "لآتيَّن بها إلى هنا وأخطب ودها بهذه الروح عندما تحضر."
    Vem direto de Algeciras. Open Subtitles إنها تأتى مباشرة من "الجيراس".
    Em direto de Nova Orleães, Louisiana, uma cimeira onde figuram ambos lados em debate. Open Subtitles مباشرة من (نيو أورليانز) بـ(لويزيانا)، مناظرة تضم كلا طرفيّ المناظرة،
    Em direto de Palm Desert, Califórnia... Open Subtitles مباشرة من (بام دزيرت، كاليفورنيا) مرحباً بكم إلى برنامج (لايف ألكمي)
    Em direto, de Palm Desert, da linda Califórnia. Open Subtitles مباشرة من (بام دزيرت، كاليفورنيا) الجميلة
    Em direto de Nova York é a Parada do Dia de Acção de Graças da J.C. Penney. Open Subtitles مباشرة من مدينة "نيويورك"َ معكم من موكب (جي سي بيني) في عيد الشكر
    Transmitimos em direto, de Las Vegas. Open Subtitles نحن مباشرة من لاس فيجاس
    Aqui, direto de Peru. Open Subtitles "هنا، مباشرة من "بيرو
    Venho direto de Broadlands. Open Subtitles أتيت مباشرة من "برودلاندز".

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more