"direto para" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مباشرة إلى
        
    • مباشرة الى
        
    • مباشرةً إلى
        
    Por que precisa ir direto para o jornal? Open Subtitles لماذا يتوجب عليك الذهاب مباشرة إلى الصحيفة ؟
    Uma semana e, se ninguém o reclamar, vai direto para o canil. Open Subtitles أسبوع واحد، وإذا كان لا أحد يدعي له، انه يذهب مباشرة إلى الجنيه.
    Pode trabalhar e ir direto para a happy hour. Open Subtitles يمكنك أن ترتديه إلى العمل و تذهبين بعدها مباشرة إلى الحانة
    Subi direto para o chuveiro. Open Subtitles ذهبت مباشرة الى الطابق العلوي .للإستحمام
    Vamos deixar a Polícia. Vai direto para a família. Open Subtitles حسناً، دعنا نسبق الشرطة ونتجه مباشرةً إلى عائلته.
    Espera, porque não dizes ao Leo e à Piper para orbitarem direto para o Havai, para nem sequer fazerem as malas? Open Subtitles مهلا، مهلا، لماذا لا تقول ليو وبايبر لمحجر العين مباشرة إلى هاواي، حتى لا يزعج التعبئة؟
    Porque a segunda nave teria conduzido os wraiths direto para cá. Open Subtitles لأن إطلاق مكوك الفضاء الثانى كان يمكن ان يقود الريث مباشرة إلى هنا
    Resolveram aquilo do aeroporto. Vamos direto para o avião. Open Subtitles لقد أصلحوا الوضع لنا إلى المطار بإمكاننا الذهاب مباشرة إلى الطائرة
    Vai direto para a penthouse e para o escritório. Só ele é que o usa, e só o cartão dele ativa o elevador. Open Subtitles يذهب مباشرة إلى شقته والمكتب الوحيد الذي يستخدمه وفقط بطاقته تشغل المصعد
    Quando tiveres o meu visto e passaporte na tua mão, vem direto para aqui. Open Subtitles وعندما تكون التأشيرة وجواز السفر في يدك فلتأتي مباشرة إلى هنا
    E irei direto para Sandringham, se me autorizar a caçar. Open Subtitles وسأتوجّه مباشرة إلى "ساندرينغهام" إذا أعطيتنى الإذن بالخروج للصيد.
    Um carro o espera para levá-lo ao seu apartamento, onde fará as malas, e depois, direto para o aeroporto. Open Subtitles هنالك سيارة بانتظارك ستقلك أولا إلى شقتك حيث ستوضب أغراضك ثم تتوجه بك مباشرة إلى المطار.
    Durante duas semanas, vais direto para a escola e vens direto para casa. Open Subtitles لمدة أسبوعين ، ستذهب مباشرة إلى المدرسة و تعود مباشرة إلى البيت بعدها لا نشاطات بعد المدرسة
    Então vim direto para o escritório. Open Subtitles لذا فكرت ان آتي مباشرة إلى المكتب
    E vamos já em direto para a Azinhaga, Bárbara.: Open Subtitles ونحن نتجه مباشرة إلى أزنهاغا، باربارا
    Vou direto para o orfanato contigo, não é? Open Subtitles ستنتقل مباشرة إلى الملجأ، أليس كذلك؟
    - Se chegar perto de um computador, vou direto para a cadeia cumprir o resto da minha pena. Open Subtitles وإذا مسكت بالقرب من الكمبيوتر ...سأعود مباشرة إلى السجن لقضاء بقية عقوبتي...
    Se eu receber outra denúncia, você está indo direto para a cadeia! Open Subtitles اسمع إذا أَستلمُت شكوى أخرى ضدك ستذهب مباشرة الى السجن
    Se algo der errado, vamos voltar direto para o supermercado. Open Subtitles ، إذا كانت هناك أي مشكلة سنأتي مباشرة الى هنا إلى السوق المركزي
    E ela veio tão bem quanto da primeira, direto para a luva, apanhando a carne. Open Subtitles وقد جاءت لي بنفس جودة المرة الأولى, مباشرةً إلى القفاز,وأنتزعت قطعة اللحم.
    Bem, agora, imediatamente após o jantar, quero que vá direto para a cama. Open Subtitles اوه, حسنا أُريدك أن تذهب بعد العشاء مباشرةً إلى سريرك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more