Por que precisa ir direto para o jornal? | Open Subtitles | لماذا يتوجب عليك الذهاب مباشرة إلى الصحيفة ؟ |
Uma semana e, se ninguém o reclamar, vai direto para o canil. | Open Subtitles | أسبوع واحد، وإذا كان لا أحد يدعي له، انه يذهب مباشرة إلى الجنيه. |
Pode trabalhar e ir direto para a happy hour. | Open Subtitles | يمكنك أن ترتديه إلى العمل و تذهبين بعدها مباشرة إلى الحانة |
Subi direto para o chuveiro. | Open Subtitles | ذهبت مباشرة الى الطابق العلوي .للإستحمام |
Vamos deixar a Polícia. Vai direto para a família. | Open Subtitles | حسناً، دعنا نسبق الشرطة ونتجه مباشرةً إلى عائلته. |
Espera, porque não dizes ao Leo e à Piper para orbitarem direto para o Havai, para nem sequer fazerem as malas? | Open Subtitles | مهلا، مهلا، لماذا لا تقول ليو وبايبر لمحجر العين مباشرة إلى هاواي، حتى لا يزعج التعبئة؟ |
Porque a segunda nave teria conduzido os wraiths direto para cá. | Open Subtitles | لأن إطلاق مكوك الفضاء الثانى كان يمكن ان يقود الريث مباشرة إلى هنا |
Resolveram aquilo do aeroporto. Vamos direto para o avião. | Open Subtitles | لقد أصلحوا الوضع لنا إلى المطار بإمكاننا الذهاب مباشرة إلى الطائرة |
Vai direto para a penthouse e para o escritório. Só ele é que o usa, e só o cartão dele ativa o elevador. | Open Subtitles | يذهب مباشرة إلى شقته والمكتب الوحيد الذي يستخدمه وفقط بطاقته تشغل المصعد |
Quando tiveres o meu visto e passaporte na tua mão, vem direto para aqui. | Open Subtitles | وعندما تكون التأشيرة وجواز السفر في يدك فلتأتي مباشرة إلى هنا |
E irei direto para Sandringham, se me autorizar a caçar. | Open Subtitles | وسأتوجّه مباشرة إلى "ساندرينغهام" إذا أعطيتنى الإذن بالخروج للصيد. |
Um carro o espera para levá-lo ao seu apartamento, onde fará as malas, e depois, direto para o aeroporto. | Open Subtitles | هنالك سيارة بانتظارك ستقلك أولا إلى شقتك حيث ستوضب أغراضك ثم تتوجه بك مباشرة إلى المطار. |
Durante duas semanas, vais direto para a escola e vens direto para casa. | Open Subtitles | لمدة أسبوعين ، ستذهب مباشرة إلى المدرسة و تعود مباشرة إلى البيت بعدها لا نشاطات بعد المدرسة |
Então vim direto para o escritório. | Open Subtitles | لذا فكرت ان آتي مباشرة إلى المكتب |
E vamos já em direto para a Azinhaga, Bárbara.: | Open Subtitles | ونحن نتجه مباشرة إلى أزنهاغا، باربارا |
Vou direto para o orfanato contigo, não é? | Open Subtitles | ستنتقل مباشرة إلى الملجأ، أليس كذلك؟ |
- Se chegar perto de um computador, vou direto para a cadeia cumprir o resto da minha pena. | Open Subtitles | وإذا مسكت بالقرب من الكمبيوتر ...سأعود مباشرة إلى السجن لقضاء بقية عقوبتي... |
Se eu receber outra denúncia, você está indo direto para a cadeia! | Open Subtitles | اسمع إذا أَستلمُت شكوى أخرى ضدك ستذهب مباشرة الى السجن |
Se algo der errado, vamos voltar direto para o supermercado. | Open Subtitles | ، إذا كانت هناك أي مشكلة سنأتي مباشرة الى هنا إلى السوق المركزي |
E ela veio tão bem quanto da primeira, direto para a luva, apanhando a carne. | Open Subtitles | وقد جاءت لي بنفس جودة المرة الأولى, مباشرةً إلى القفاز,وأنتزعت قطعة اللحم. |
Bem, agora, imediatamente após o jantar, quero que vá direto para a cama. | Open Subtitles | اوه, حسنا أُريدك أن تذهب بعد العشاء مباشرةً إلى سريرك |