- São da editora discográfica, certo? | Open Subtitles | مرحبا ، أنت من شركة التسجيلات ، أليس كذلك ؟ |
Vamos ter uma miscelânea de V.I.P.s, celebridades... e pessoas da industria discográfica. | Open Subtitles | من الشخصيات المهمة و المتختصين في صناعة التسجيلات و العديد من الدخلاء |
O que faço é trabalhar como uma escrava para abrir a minha própria companhia discográfica. | Open Subtitles | ما أفعله هو أن أعمل بجد حتى أنشيء شركة التسجيلات الخاصة بي |
Ela diz que um tipo a abordou, há um mês, dizendo que trabalhava para uma editora discográfica. | Open Subtitles | يدعي انه يعمل لشركة تسجيلات انها في طريقها الى هنا سأتصل بالأخرين |
Quando entrámos na década de 60, fundei a minha empresa discográfica. | Open Subtitles | في بداية العقد الستّيني إستطعتُ ان افتح شركة تسجيلات خاصة بيّ |
Nem fez cerimónia em levar alguns elementos da colecção discográfica. | Open Subtitles | في الواقع لقد خدمت نفسك في تشكيلة الأسطوانات الموسيقية |
Devem mais do que têm á editora discográfica. | Open Subtitles | الآن, أنت تدين لشركة الأسطوانات بأكثر مما عندك |
E irão enfurecer a companhia discográfica, o que eu não recomendo. | Open Subtitles | وستغضبون شركة التسجيلات وهذا شىء لا أحبذه |
Bem, recebi uma chamada interessante da editora discográfica esta manhã. | Open Subtitles | تلقيت مكالمة مهمة من بيت التسجيلات هذا الصباح. |
Um Vice-Presidente da EMI, outro executivo de outra editora discográfica... | Open Subtitles | EMI من VP .. تنفيذي آخر يعمل بأمور التسجيلات |
Para proteger os empregos das pessoas que trabalhavam para a companhia aérea, e proteger os empregos das pessoas que trabalhavam para a companhia discográfica, tive de vender a joia da família para proteger a companhia aérea. | TED | و من أجل أن أحافظ على وظائف الناس التى تعمل فى شركة الطيران, و أيضا حماية الوظائف فى شركة التسجيلات, إضطررت لبيع جواهر أسرتى لإنقاذ شركة الطيران. |
...o problema foi a empresa discográfica meter-se no meu negócio, a querer dizer-me como fazer, sabes. | Open Subtitles | -المشكله ان شركة التسجيلات تتدخل بعملي -في محاوله منهم لمعرفه كيف اقوم بهذا |
Tínhamos fama e dinheiro. Só nos faltava ser reconhecidos pela companhia discográfica. | Open Subtitles | كانت لدينا الشهرة والثراء ، وكل ما احتجناه هو الموافقة من شركة التسجيلات (لولايفز) |
Uma vez que o Majestic não nos conseguia alcançar ele garantiu-se de que não conseguiamos um acordo com a discográfica. | Open Subtitles | بما أن (ماجستيك) لم يستطيع الوصول إلينا كان متأكداً إلى أين سنأخذ التسجيلات |
Eu tenho um amigo na cidade que trabalha na indústria discográfica, e se cantar... | Open Subtitles | أتعلم شيئاً؟ لديّ صديق يعيش هنا بـ(روما) يعمل بمجال التسجيلات. |
Tive uma conversa com um dos banqueiros investidores, naquela altura em que vendeste a Virgin Records e investiste pesadamente na Virgin Atlantic. A opinião dele era que estavas a trocar a quarta maior companhia discográfica pela 25.ª companhia aérea e que estavas louco. | TED | تكلمت مع أحد عملاء الإستثمار فى أحد البنوك و الذي في الوقت الذى بعت فيه فيرجين ريكورد بشكل أساسي و إستثمرت بثقل فى فيرجين أتلانتيك, وجهة نظره كانت أنك كنت تقايض رابع أكبر شركة تسجيلات فى العالم بشركة الطيران الـ25 و كأنك بلا عقل. |
Tens de a mandar para a editora discográfica. | Open Subtitles | عليك أن ترسله لشركة تسجيلات. |
Sou o Artie Fufkin, da companhia discográfica. | Open Subtitles | (آرتي فاكفين),تسجيلات بوليمور. وأنا... |
O erro é da companhia discográfica, e terão de o pagar. | Open Subtitles | هذا خطأ شركة الأسطوانات وهم سيدفعون |
A companhia discográfica mandou cá um agente importante para vos convencer a substituir-me. | Open Subtitles | ... شركة الأسطوانات أرسلت مديرها الكبير هنا لمحاولة ومناقشة من يحل مكاني |