"discordo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أعترض
        
    • أخالفك الرأي
        
    • أعارض
        
    • أختلف معك
        
    • اختلف معك
        
    • أعارضك
        
    • لا أتفق معك
        
    • أختلف معكِ
        
    • اخالفك الرأي
        
    • أوافقك الرأي
        
    • لا أوافق
        
    • اوافقك الرأي
        
    • انا اختلف مع
        
    • أخالفكَ الرأي
        
    • أخالفهم
        
    discordo da parte do "tonto do cu", mas agradeço pelo sentimento. Open Subtitles أعترض على أمر كوني أحمق، ولكن كما تعلمون، أقدر تعاطفكم
    Plutão é um planeta, uma comissão discorda e eu discordo com ela. Open Subtitles كان بلوتو كوكباً وثم اعترضت لجنة عالية المستوى وأنا أعترض على إعتراضهم
    Percebo e discordo. Continuando, isto chegou hoje. Open Subtitles أجل، ولكنني أخالفك الرأي على أية حال، وصلت هذه اليوم
    Lamento que os aches negativos, mas discordo. Open Subtitles يؤسفني أنّك وجدتها سلبيّة لكنّي أخالفك الرأي
    Acredito ser uma coincidência, mas não discordo que os dois eventos estão ligados. Open Subtitles اعتقد أنها مصادفة رغم أنني لا أعارض أن الحدثيين مرتبطين
    Por outras palavras, se estivermos a ter uma discussão e ela estiver lá, posso dizer que discordo de ti, mas o que quero dizer é: Open Subtitles بمعنى آخر، لو خضنا نقاشاً وكانت هي حاضرة، قد أقول بأني أختلف معك كلياً، ولكن المعنى الحقيقي لذلك:
    discordo de tudo o que ele diz, mas é bom ver um moreno lá em cima. Open Subtitles أنا أعترض مع كل ما يقوله حرفياً، لكن من الرائع أن تشاهد شاب أسمر على الشاشة.
    De alguém com experiência em primeira mão, discordo. Open Subtitles كمعرفتى بمصدره الأصلي .. أعترض
    Estimada colega, discordo fortemente Open Subtitles عزيزتي زميلتي الكريمة، أنا أعترض بقوة مع طريقتك المقترحة...
    discordo. Penso que está tudo na forma como nos focamos. Open Subtitles أخالفك الرأي إنني أظن أن الأمر متعلق بالتركيز
    Bem, discordo, mas não irei discutir se quer ganhar menos. Open Subtitles حسنٌ، أنا أخالفك الرأي لكن، مهلاً، لن أجادلك إن كنت تريد أن تحصل على مال أقل
    Eu discordo. Os jornais me procuram. Open Subtitles أخالفك الرأي في ذلك فالصحف تريد السماع مني.
    - Não acho que tenha perdido a calma. - Eu discordo. Open Subtitles لا أعتقد أننى قد فقدت زمام أمورى .أعارض
    Não discordo de que possa andar por aí governo... ou um alien ou uma ligação entre governo e aliens. Open Subtitles -لا أعارض بشأن إنتمائها للحكومة أو كائن فضائي أو أنّها رابطة بين الحكومة والفضائيين.
    Se insinua que isto é uma caça às bruxas, discordo. Open Subtitles إذا كنت تعتقد أن هذا لصيد ساحرة فإننى أختلف معك
    discordo inteiramente, com a montagem certa pode agradar universalmente. Open Subtitles انا اختلف معك اعتقد بأن هذا الفلم اذا اخرج جيدا ستكون شهرته عالمية
    Respeitosamente, discordo. Open Subtitles أعارضك الرأي، مع خالص الاحترام
    discordo completamente de ti. O que vais fazer? Open Subtitles أجل, لا أتفق معك تماماً إذاً, ماذا ستفعل؟
    - Não, eu não discordo, mas de onde é que o dinheiro vai sair? Open Subtitles -لا أختلف معكِ ولكن من أين ستحضرين المال؟
    discordo. As pessoas necessitam mais da arte quando estão com fome e com medo. Open Subtitles اخالفك الرأي أكثر شيء يحتاجه الناس الفنون
    Cumpri o meu dever, como me foi ordenado. E eu discordo. Open Subtitles ــ قمت بواجبي كما أمرت ــ وأنا لا أوافقك الرأي
    - discordo. - Já não és tu quem decide. Open Subtitles ـ لا أوافق ـ حسناً ، إنه ليس قرارك لتتخذه بعد الآن ، أليس كذلك ؟
    Eu discordo. Diria que ele está muito interessado. Open Subtitles انا لست اوافقك الرأي لكنت سأقول انه مهتم جدا
    -Esta é a parte da perspectiva feminina discordo. Open Subtitles ، وهذا هو جزء من وجهة نظر الإناث انا اختلف مع.
    - Não discordo. Open Subtitles لا أخالفكَ الرأي
    - Eu discordo respeitosamente, mas a menina tem direito à opinião dela. Open Subtitles أنا بإحترام أخالفهم الرأي ولكن السيدة الشابة، مخولةً بإتباع رأيها و

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more