"discretos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كتومين
        
    • سريين
        
    • سراً
        
    • الأنظار
        
    • متحفظين
        
    • هادئين
        
    • الانتباه
        
    • نهدأ
        
    • متخفين
        
    • كتومون
        
    • أسفل المستوى
        
    • منفصلة
        
    • سنعمل بشكل
        
    Já se deve ter esquecido de como temos sido discretos em relação ao que sabemos. Open Subtitles لا بد انك نسيت كم كنّا كتومين حول ما نعرفه
    Temos de ser muito discretos esta noite, está bem? Open Subtitles يجب أن نكون سريين جداً الليلة ، حسناً؟
    Tínhamos de ser discretos, pelo trabalho e a sua mãe. Open Subtitles كانَ علينا أن نبقي الأمرَ سراً بسببِ عملها ووالدتها؟
    Somos discretos. Não deixamos corpos por aí. Open Subtitles نحن حذرون ، نحن لا نترك الضحايا تجلب الأنظار إلينا
    Quero dizer, eu sei que queremos ser discretos, mas... Open Subtitles أعني أعرف بأننا يجب أن ...نكون متحفظين ولكن
    Temos sido discretos com as armas. Open Subtitles نحن هادئين من ناحية الأسلحة
    Sejam discretos. Misturem-se. Open Subtitles لا تلفتا الانتباه إليكما وانصهروا في المجتمع
    Mas se forem bisbilhotar por aí, é melhor serem discretos e serem muito claros sobre o que estão a fazer. Open Subtitles حسنٌ. لكن إن كُنتم ستبحثونَ بالأرجاء فمن الأفضل أن تكونوا كتومين وواضحين فيما تفعلون.
    É pessoal. Se pudéssemos ser mesmo discretos. Open Subtitles إنه شخصي, وإن أمكن أن نكون كتومين بشأنه
    Agora, uma cara amigável, como a sua, juntamente com uma garantia nossa que vamos ser o mais discretos possível pode persuadir outras organizações a falar. Open Subtitles الآن، وَجه صدوق، كوجهك معاً مع ضمانٍ منا سنكون سريين للغاية
    Os homens foram muito, muito discretos. Open Subtitles لا تقلقي. الرجال سريين للغاية.
    Se vamos fazer isto, temos que ser discretos. Open Subtitles ،إذا فعلنا هذا سنكون بحاجة أن يكون الأمر سراً
    E sejam discretos. Nada de imprensa. Nem um pio. Open Subtitles .وأبقوا هذا سراً .لا صحافة، لا كلام
    Até novo aviso, sejam discretos. Open Subtitles حتى أشعار آخر ، أبقوا بعيداً عن الأنظار.
    Não te tinha dito para se manterem discretos. Open Subtitles أعتقد بأني أخبرتك بأن تتوارى عن الأنظار.
    E sejam discretos, não somos do TMZ. Open Subtitles وكونا متحفظين, نحن لسنا من شبكة " تي ام زي " لأخبار النجوم
    Às vezes, precisamos, mas, tentamos bastante discretos, e... Open Subtitles أحياناً، لكننا نحاول أن نكون متحفظين.
    Sejam discretos. Open Subtitles أبقوا هادئين.
    Obrigado, mas aqui somos mais discretos. Open Subtitles شكراً لكِ لكننا لا نحب لفت الانتباه
    Eu disse, "Ronnie, temos que nos manter discretos." Mas eles não quiseram ouvir. Open Subtitles قلت روني علينا ان نهدأ و نتواري عن الانظار, لكن لم يستمعوا
    Mas temos que permanecer discretos, por isso... Mantemos a paz. Open Subtitles لكننا نريد أن نبقى متخفين لذا نحفظ الأمان
    Só que somos demasiado discretos para divulgar isso. Open Subtitles نحن .. تعلم, كتومون جدا لدرجة أننا لا نعلن عن ذلك
    Portanto vamos ser discretos, está bem? Open Subtitles دعونا فقط نبقيه على أسفل المستوى الواطئ, أليس كذلك؟
    Ocorre em dois ou três locais discretos. TED تذهب الى موقعين أو ثلاثة مواقع منفصلة .
    Se vamos fazer isto juntos, tens de me prometer que vamos ser discretos. Open Subtitles إذا فعلنا ذلك معاً، فأوعدني أننا سنعمل بشكل خفي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more