Não sou muito bom a fazer discursos de incentivo. | Open Subtitles | أنا لست معتاداً علي إلقاء أي خطابات تشجيعية |
A retórica epidíctica, ou demonstrativa, faz uma proclamação sobre a situação presente, como nos discursos de casamento. | TED | الخطاب الاحتفالي أو التثبيتي الايضاحي الذي يُنتجُ بيانًا حول الوضع الراهن، كما في خطابات حفلات الزفاف. |
Estas são as 66 palavras dos discursos de George Washington sobre o Estado da Nação que ele usa mais do que qualquer outro presidente. | TED | و الكلمات هي 66 كلمة في خطابات الاتحاد لجورج واشنطن بشأن الدولة و التي استخدمها أكثر من أي رئيس آخر. |
Segundo, a maioria dos discursos de que estou a falar, é legal. | TED | ثانيًا، معظم الخطابات التي أتحدث عنها هنا قانونية. |
O problema com os discursos de formatura é que são aborrecidos. | Open Subtitles | أنظر، المشكلة في خطابات التخرج أنها مملة |
Aos 14 anos, quando pensei que tinha assimilado estas grandes questões, voltei-me para os discursos de políticos africanos icónicos, como Thomas Sankara, de Burquina Faso, e Patrice Lumumba, do Congo. | TED | وعندما أعتقدت في سن 14, بأنني قد هضمت هذه الأفكار العظيمة ، فتحولت إلى خطابات رموز رجال دولة أفارقة مثل توماس سانكارا من بوركينا فاسو و بياتريس لومومبا من الكونغو. |
Na verdade, eu pago a uma pessoa para limpar as mensagens das minhas redes sociais, para tentar poupar o meu cérebro das traumáticas repetições diárias de discursos de ódio. | TED | في الحقيقة لقد دفعت مبلغًا من المال لتصفية وسائل التواصل الاجتماعي لدي، في محاولة لتجنيب ذهني من التكرار اليومي لصدمة خطابات الكراهية. |
Navegar na Internet, ver discursos de Batas Brancas e tirar as melhores partes para o meu. | Open Subtitles | -أتصفح الويب أشاهد جميع خطابات المعاطف البيضاء -أحاول إلتقاط أفضل الأجزاء لخطابي |
Dar-lhe um daqueles discursos de "isso passa" | Open Subtitles | كما تعرف, وتعطيها احد خطابات "سيتحسن الوضع" |
- E tenho de ser sincero, foi um dos melhores discursos de pai polícia. | Open Subtitles | -وعليّ مصارحتك كانت هذه أفضل خطابات الشرطي الأب |
Os meus discursos de "tenha calma" nunca funcionaram consigo, | Open Subtitles | خطابات "خذوا الأمور ببساطة" لم تعمل أبداً هنا الأن فهمت. |
"o principal autor dos discursos de Robredo," "é simultaneamente empenhado e juvenilmente atraente." | Open Subtitles | (كبير كُتاب خطابات (روبريدو" رائع ووسيم بشكل طفولي |
Um amigo meu andou na primária com o redactor de discursos de John Kerry, um ex-candidato presidencial. | Open Subtitles | لدي صديق ذهب الى المدرسة مع (الرجل الذي كان يكتب خطابات لـ (جون كيري مترشح سابق للرئاسى |
Os discursos de Nuremberg de Hitler. | Open Subtitles | "خطابات (هيتلر) لشعب "نورمبرج |