"discutiu com" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تشاجرت مع
        
    • تجادل مع
        
    • تجادلت مع
        
    • تشاجر مع
        
    • مشادة مع
        
    • شجاراً مع
        
    • تتجادل مع
        
    • دخلت في شجار
        
    • شجار مع
        
    Um dia discutiu com a minha avó e soube que ela queria abortar eu só nasci graças à minha avó. Open Subtitles بأن أمي ولدتني قبل أن تتزوج .. . و تشاجرت مع جدتي مرة
    Com base nessas provas, até eu consigo deduzir que você discutiu com a nossa gentil governanta, e procurou refúgio na sanidade da barbearia. Open Subtitles على يد هذا الكرسى. اذن فقد اعطيتك كل هذا حالا , وحتى انا لااخفق فى الاستنتاج فى انك تشاجرت مع مدبرة منزلنا
    O Danny discutiu com um deles. E depois ligaram a câmara de filmar. Open Subtitles داني تجادل مع واحد منهم ثم اداروا الفيديو
    Os amigos dizem que ela discutiu com o namorado na sexta-feira. Open Subtitles أصدقاءها يقولون أنها تجادلت مع صديقها يوم الجمعة
    Talvez não seja nada, mas ele discutiu com o patrão a semana passada. Open Subtitles حسناً... على الأرجح أنه غير مهم لكنّه تشاجر مع رئيسه بالعمل الأسبوع الماضي
    Disseste que a Kandy discutiu com um cliente ontem à noite. Open Subtitles قلت حصلت كاندي في مشادة مع العملاء الليلة الماضية.
    Ele discutiu com o Barney, estava irritado e mentiu quanto a isso. Open Subtitles لقد خاض شجاراً مع (بارني)، لقد كان غاضباً لقد كذب حيال الأمر
    Vicky Westlake discutiu com um dos operários na sexta. Open Subtitles تعلمان، كانت (فيكي ويستليك) تتجادل مع أحد عمّالها يوم الجمعة
    discutiu com os arrumadores, com as damas de honor, com os empregados... Open Subtitles لقد تشاجرت مع راعي ساحة السيارات ووصيفات العروس والنادلين مقدمة الوفيه ..
    Ela discutiu com o seu pai adoptivo? Open Subtitles اذا , هي تشاجرت مع والدها بالتبني؟
    discutiu com o pai e deu confusão. Open Subtitles لقد تشاجرت مع والدها
    discutiu com alguém? Open Subtitles هل تشاجرت مع احد ما؟
    discutiu com a professora de história, acabou com a aula de música e deu uma tareia ao meu aluno estrela. Open Subtitles لقد تجادل مع معلمة التاريخ و قاطع درس الموسيقى و ضرب تلميذ مثالي
    Parece que um dos jurados discutiu com o advogado de defesa durante os argumentos finais. Open Subtitles على ما يبدو أن واحدً من هيئة المحلفين قد تجادل مع محامي الدفاع خلال إلقاءه بيانه الختامي.
    O velho, discutiu com o filho dele. Open Subtitles العجوز تجادل مع إبنه
    Temos depoimentos do seu pessoal em como discutiu com a Susan antes da sua morte. Open Subtitles لدينا شهادات من العاملين لديك بانك قد تجادلت مع المرأة التي كنت تعرفها على أنها سوزان شيبرد
    Ela discutiu com os rebeldes, por isso, cortaram-lhe os lábios. Open Subtitles تجادلت مع جيش المقاومة فقطعوا شفتيها.
    Aqui o capitão discutiu com a sua senhora. Open Subtitles الكبتن هنا قد تشاجر مع صديقته
    discutiu com a minha mãe. Open Subtitles انه تشاجر مع امى
    De qualquer forma, sabemos que o Deveraux discutiu com o Barlow ontem. Open Subtitles على أي حال,نحن نعلم أن ديفيروه كانت لدية مشادة مع بارلو أمس
    Está a sugerir que a Abby discutiu com o Austin e depois o matou? Open Subtitles هل تلمّحين أنّ (آبي) خاضت شجاراً مع (أوستن) ، ومن ثمّ قتلته؟
    Sabemos que a Amber discutiu com alguém na noite em que morreu. Open Subtitles أعني نحن نعرف أنّ (آمبر) كانت تتجادل مع شخص ما ليلة مقتلها
    A Sandy tinha algum inimigo ou... discutiu com alguém ultimamente? Open Subtitles هل ل ساندي أي أعداء أو دخلت في شجار مع أي أحد ؟
    A Kelly Morris disse que discutiu com o Dylan e empurrou-o pela janela. Open Subtitles كيلي موريس قالت أنها كانت تخوض شجار مع ديلان و دفعته من النافذة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more