Na verdade, um dispositivo de dispersão radiológica, capaz de contaminar 40 quarteirões com uma densa nuvem radiológica. | Open Subtitles | في الحقيقة إنه جهاز تفريق إشعاعي سيدتي الرئيسة، وقادر على تلويث حوالي 40 مربع سكني بغيمة إشعاعية كثيفة |
Isto é um equipamento soviético laser de dispersão de microondas. | Open Subtitles | أنتم تنظرون إلى صُنع سوفيتي وحدة تفريق شعاع ليزر ميكروويف. |
A melhor projecção da USAMRIID para evitar a dispersão do vírus é: | Open Subtitles | أكثر توقع تفاؤلاً يقدمه مختبر الجيش الأميركي حول انتشار الفيروس |
Ponto 1, diz respeito aos lubrificantes e a sua dispersão no motor. | Open Subtitles | النقطه الاولى و هي بسبب انتشار زيت الشحم حول المحرك |
A dispersão do sangue indica que a vítima caiu de costas. | Open Subtitles | ينبئنا نمط نثار الدم بأنّ الضحيّة وقعَت على ظهرها |
A sequência de dispersão não condiz. | Open Subtitles | معدل الإنتشار غير صحيح |
Altamente comprimido, para ter este tipo de dispersão. | Open Subtitles | مضغوطة بشدّة للحصول على هذا النوع من التشتت |
Aqueles que estão a favor do sistema de dispersão, de fazer alguma coisa em vez de nada levante a mão. | Open Subtitles | كلّ من يُوافق على إنشاء نظام تفريق الغبار، أن يفعل شيئاً بدلاً من لا شيء، فليرفع يده |
Eles não parecem bem presentes e, com sorte trocar a matriz e parar a dispersão talvez os faça voltar. | Open Subtitles | لكن لا يبدو ، أن حضورهم كامل إذا كنا محظوظين باستبدال العدسة و إيقاف تفريق الإشعاع .ربما قد نعيدهم إلى زمنهم |
Se pudermos lançar um módulo de dispersão, a concentração de átomos de ferro no núcleo solar pode implodi-lo. | Open Subtitles | إذا تمكنا من إطلاق وحدة تفريق ذرّات من الحديد مركزة تطلق مباشرة إلى قلب الشمس يجب أن تسبّب إنهيار - الإنهيار شيء جيد؟ |
dispersão da névoa. | Open Subtitles | طريقة تفريق الغبار |
Mas a dispersão de fragmentos radioactivos de uma bomba suja é imprevisível e poderia multiplicar este número muitas vezes. | Open Subtitles | ولكن انتشار الهواء المشع سيغير من حال البلاد ويمكنه مضاعفة الرقم عدة مرات |
A não ser, é claro, que vocês sejam os responsáveis pela dispersão da praga, nesse caso, poderiam considerar as vidas humanas sacrificadas... como perdas aceitáveis? | Open Subtitles | بالطبع, ما لم تكن مسؤلاً عن انتشار هذا الوباء, في أي حالة, أنت تعتبر الخسائر في الأرواح أمر مقبول؟ |
Quero uma de três canos com tubos de dispersão na cave. E no segundo andar. | Open Subtitles | مع انتشار ثلاثي باتجاه القبو والطابق الثاني |
A dispersão conta uma versão que vai contra o teu relato do acontecido. | Open Subtitles | أنبأني نثار الدم بقصةٍ تتناقض مع ما قلتِ إنّه حدث |
Pensava que estava em sarilhos. Mas ele só queria dar-me o ponto de dispersão. | Open Subtitles | أراد أن يعطيني نقطة الإنتشار |
A dispersão torna difícil à raposa escolher um alvo. | Open Subtitles | يجعل التشتت الأمر أكثر صعوبة .على الثعلب في إقتناص هدف |