"dispersos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • متناثرة
        
    • موزعة
        
    • متفرقين
        
    Nem todos são fáceis de encontrar, estão dispersos pelas aldeias, podem ser tão pequenos como do tamanho duma pegada. TED ليس من السهل العثور عليهم كلهم... فأماكنهم متناثرة عبر القرى المختلفة، وأحجامهم صغيرة ليس من السهل رؤيتها.
    Os vizinhos estão próximos, mas os meus familiares estão dispersos, é uma carga de trabalhos. Open Subtitles الجيرانقريبونمنّاشخصيا. لكن علاقاتي بهم متناثرة ، لذلك فهو مجرد روتين.
    A atenção dos meios de comunicação recairá sobre obituários dispersos. Open Subtitles سيبلغ اهتمام وسائل الاعلام إلى بضعةأنعيه متناثرة.
    Se escolher, e marcar o número errado activará um dos quatro dispositivos dispersos pela cidade. Open Subtitles اختر بعناية والأرقام التي ستطلبها مرتبطة بأربعة اجهزة موزعة في المدينة
    O povo de Armínio, os Queruscos, vive em pequenos grupos tribais dispersos pela Germânia ocidental unidos por alianças forjadas na guerra e por uma tradição que venera os seus antepassados. Open Subtitles يعيشُ قومُ (ارمنينوس) الكيروشي في مجموعاتٍ قبلية صغيرة موزعة في الأنحاء الشمالية الغربية لِجرمانيا. موحدونَ بِتحالفٍ صُقِلَ بالحرب
    São a ramificação mais recente da al-Qaeda, estão dispersos pelo Norte de África, o que dificulta imenso a localização. Open Subtitles كما نعلم، إنه أحدث فرع من تنظيم القاعدة متفرقين في جميع أنحاء شمال أفريقيا مما يجعل تتبعهم أمر صعب للغاية
    As nossas memórias estão regularmente alojadas em fragmentos dispersos espalhados pelo nosso cérebro... Open Subtitles ذكرياتنا غالبا تكون مخزنة في شظايا متناثرة داخل دماغنا
    Apenas momentos dispersos no decorrer do tempo. Open Subtitles لهي قليلة ومتباعدة ومجرد لحظات متناثرة عبر التاريخ
    E como para o resto, aqui ficamos apenas com patéticos, e dispersos fragmentos. Open Subtitles وأما بالنسبة للبقية، ترك لنا فقط مع ما هو مثير للشفقة... أجزاء متناثرة... .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more