Fabricou as suas próprias tintas depois de pesquisar a matéria-prima e os pigmentos disponíveis na época de Vermeer. | TED | مزج دهاناته الخاصة بعد البحث عن المواد الخام والأصباغ المتوفرة في زمن فيرمير. |
E um sentido de que há escolhas disponíveis na vida delas. | TED | وإحساس من الخيارات المتوفرة في الحياة. |
No outro dia quando disse que não havia casas disponíveis na Toscânia? | Open Subtitles | كما تعلم, في ذلك اليوم, ذكرت بأنه لا توجد منازل متوفرة في "توسكاني" |
Que alegam não estarem disponíveis na década de 70. | Open Subtitles | والتي لم تكن متوفرة في السبعينيات |