Mesmo na presença da minha demência, eu disse à minha amiga Letícia Cartier... | Open Subtitles | حتى في وسط حزني الجنوني، قلت لصديقتي لاتيشا كارتر... |
Eu disse à minha amiga que estaria contigo em breve. | Open Subtitles | قلت لصديقتي إنني سأكون معك قريباً. |
Hoje disse à minha amiga... | Open Subtitles | قلت لصديقتي اليوم، وكنت أشرح لها، |
Depois disso, sabes, eu disse à minha amiga, e ambas decidimos deixar de servir à mesa e ganhar a vida assim. - Não é muito mau. | Open Subtitles | وبعدها أخبرت صديقتي وقررنا أن نتوقف عن إنتظار الأشياء والقيام بهذا العمل للحصول على المال |
A Marie Antoinette disse à minha amiga Sintra que gostava das roupas dela. | Open Subtitles | (ماري أنطوانيت) أخبرت صديقتي (سيناترا) بأنها أحبّت فستانها |
Foi tão bom que disse à minha amiga Carla que trabalha aqui, ela é super-fixe. | Open Subtitles | كان.. ممتعاً جدّاً.. لذلك أخبرت صديقتي (كارلا) التي تعمل هنا، و هي مرحة جدّاً |