"disse como" - Translation from Portuguese to Arabic

    • قال كيف
        
    • يقل كيف
        
    • أخبرتك كم
        
    • أخبرتك كيف
        
    • أخبرته كيف
        
    • أقل كيف
        
    • قالت كيف
        
    • قلت كيف
        
    Depois liguei para a casa dele e ele disse: "Como poderia esquecer uma voz tão bonita como a sua"? Open Subtitles لِذا إتصلت بمكانه حالاً و قال كيف يُمكن أنأنسيّصَوتجَميلمِثل صوتِك.
    Ele disse como ou onde e quando vou morrer? Open Subtitles هل قال كيف أو أين أو متى سأقتل ؟
    É tudo. Ele não disse como, só disse fora da cidade. Open Subtitles لم يقل كيف لكنه قال يريدك فقط خارج المدينة
    Conversa de homens. Já te disse como estás linda, esta noite? Open Subtitles أمور شبابية، هل أخبرتك كم أنت جميلة الليلة ؟
    Eu te disse como ela está feliz por ver você, e por mim também, sabe, é como, quando eu, Open Subtitles أنا أخبرتك كيف هي متحمّسة جدا لرؤيتك، وبعد ذلك معي، تعرف، هي مثل - عندما أنا -
    disse como lidar com os polícias quando se meterem com ele, por existir, enquanto preto. Open Subtitles أخبرته كيف يتعامل مع الشرطة إذا تمت مضايقته من أجل لست أدري .. كونه أسود البشرة
    Eu disse que te levava ao teu pai, mas não disse como. Open Subtitles قلت أنني سآخذك إلى أبوك، لكنني لم أقل كيف
    Ela alguma vez disse como sabia disso, dessas informações pessoais, cujos detalhes não poderiam ser facilmente encontrados numa sala de registros Open Subtitles أسبق وأن قالت كيف عرفت كل هذا كل هذه المعلومات الشخصية التي لا تصدّق تفاصيل لا يمكن بسهولة العثور عليها
    Bem, quando eu disse "como está?", ele deveria ter dito, "bem, e você?". Open Subtitles حسنا , اذا أنا قلت : كيف حالك ؟ عليه أن يقول :
    Ele também disse como sabe sobre as varetas de combustível? Open Subtitles هل قال كيف علم عن الوقود النووي؟
    Porque o público inglês disse: "Como ousa nos dizer o que podemos e não podemos ver". Open Subtitles لأن الجمهور البريطاني قال: * كيف تجرأين على أن تخبريننا *ما يجب أن نشاهده وما لا نشاهده
    disse como foi parar à água? Open Subtitles هل قال كيف انتهي به المطاف في المياه؟
    O Dave disse: "Como pode um gajo que pesa mais de 160 quilos ter tomates para ensinar as pessoas acerca de auto-disciplina?" Open Subtitles ...لقد قال "كيف يمكن لشخص يزن "600"رطل ان يعلم الناس الاكتفاء الذاتى؟ ...
    Ele disse como é que o reconhecemos? Open Subtitles هل قال كيف يبدو؟
    Weldon disse, "Como pode isto significar alguma coisa se a gravação foi feita três dias depois de as fotos da cena do crime terem sido tiradas?" Open Subtitles - يقوم باعطاء سيجارة ل-أندريه بنسن- -ويلدون- قال "كيف يمكن أن يكون من المنطق," في حين تم تصوير شريط المقابلة بعد الجريمة بثلاثة أيام من تاريخ تصوير مسرح الجريمة ؟
    Segundo o Fries, curou um caso assim, mas não disse como. Open Subtitles بأنه عالج حالة مثلها لكن لم يقل كيف
    - Ele disse como iria morrer? Open Subtitles لم يقل كيف سيموت؟ لا
    Disse que tinha feito asneira, mas não disse como. Open Subtitles قال أنه أخفق ولكنه لم يقل كيف
    Já te disse como estás linda nesse vestido? Open Subtitles هل أخبرتك كم تبدين جميلة في هذا الفستان؟
    disse como ele morreu, Don Octavio. Open Subtitles ،لقد أخبرتك كيف مات أبي .دون أوكتافيو
    - disse como funcionava. Open Subtitles أخبرته كيف تعمل - مادا ؟
    Disse-te que conseguia madeira. Não disse como o ia fazer. Open Subtitles لقد قلت لكِ أنني سأحصل على بعض الخشب لكنني لم أقل كيف سأحصل عليه!
    O que ela quiz dizer quando disse, "Como espera que alguem o leve a sério?" Open Subtitles ماذا كانت تعني عندما قالت "كيف تنتظر أن يأخذك الناس بجدية؟"
    Disse, como te atreves a falar com ela assim? Open Subtitles أنا قلت : كيف تجرأتي أن تتحدثي معها بهذة الطريقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more