Tudo que disse foi que havia uma pista... para outra bomba em algum lugar aqui. | Open Subtitles | لا ، كل ما قاله ان هناك مفتاح لحل اللغز لغز قنبله اخرى في مكان ما هنا |
- Bem, o que ele disse foi que o Pai Natal era mais um sentimento. | Open Subtitles | كل ما قاله ان بابا نويل يشبه الأحساس |
Porque, quando eu proferi a frase dele, "A China e a Austrália estão hoje a gozar uma relação "de proximidade sem precedentes", o que eu disse foi que a Austrália e a China estavam a viver um orgasmo fantástico. | TED | لأني عندما عدلت الجملة، "أستراليا والصين تمتعان الآن بعلاقة من التقارب الذي لا مثيل له"، ففي الحقيقة ما قلته كان أن أستراليا والصين تتمتعان الآن بنشوة جنسية رائعة. |
O que eu disse foi que compreendia. | Open Subtitles | ما قلته كان عن غير فهم |
A única coisa que eu disse foi que te queria ver. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي قلته هو أني أريد رؤيتك |
O que disse foi que, se tivesses sorte, podias vê-lo disparar a arma dele. Ouça. | Open Subtitles | رقم ما قلته هو إذا كنت محظوظا، قد تحصل لرؤيته النار من مسدسه. |
Tudo o que eu disse foi que... | Open Subtitles | -لا كل ما قلته كان |
A primeira coisa que disse foi que... | Open Subtitles | ...أول شيء قلته كان |
Tudo o que eu disse, foi que tinha pensado em ti. | Open Subtitles | كل ما قلته هو أننى كنت أفكر بك |
O único que disse foi que tinha uma amiga sensual chamada Borboleta, que vinha de uma outra cidade no fim de semana, e que íamos sair para algum lugar de Austin esta noite, e que se saíssem, talvez nos vissem. | Open Subtitles | كل ما قلته هو أنني لدي صديقة جذابة اسمها فراشة و التي جاءت من خارج البلدة لقضاء عطلة نهاية الأسبوع "و سنخرج الليلة في مكان ما في "أوستن |