"disse olá" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يرسل تحياته
        
    • قلت مرحبا
        
    • قلت مرحباً
        
    • رحبت به
        
    Olá, idiota, O Michael Westen disse olá. Open Subtitles أهلا أيها الحقير مايكل ويستن يرسل تحياته
    Diga ao Bob Costas que o Randy Disher disse olá. Open Subtitles اخبروا (بوب كوستاس) ان (راندى ديشر ) يرسل تحياته
    Diz ao Jim... que eu disse "Olá". Open Subtitles أنني قلت "مرحبا". سأفعل ذلك،سأفعل ذلك يا كيفن.
    Sim, por isso disse, "Olá, Dr. Stonehill." Open Subtitles نعم ولهذا انا قلت مرحبا دكتور ستون هيل
    Quando lhe disse "olá", ele corou. Open Subtitles عندما قلت مرحباً له، أحمر خجلاً، بالواقع.
    - Ela disse olá, amigo. Open Subtitles -لقد رحبت به يا صاح
    O Preacher disse olá, antes que me esqueça. Open Subtitles قبل أن أنسى , الواعظ يرسل تحياته إليك
    Diga-lhes que o Carter... disse olá. Open Subtitles حسناً، قولي له أن "كارتر" يرسل تحياته.
    - Espere, Rusty disse olá. Open Subtitles إنتظري , روستي يرسل تحياته لك
    O Nick disse, olá. Open Subtitles (نيـك) يرسل تحياته لكما.
    Ela veio de tão longe por nós, e acho que nem lhe disse, "Olá". Open Subtitles جاءت كل هذا الطريق لأجلنا "وأنا لا أعتقد إني قلت "مرحبا
    - Já disse olá. - O que tenho de fazer? Open Subtitles -أنا قلت مرحبا , إذن مايجب أن أفعله
    Eu disse... olá, Sydney. Open Subtitles لقد قلت مرحبا ساندي
    Certo, eu disse "Olá, Gibbs" a cada 10 segundos desde que o chamei para descer aqui há 5 minutos. Open Subtitles حسنا، لقد قلت "مرحبا يا (غيبز)" كلّ عشر ثوانٍ منذ أن إتصلت بك قبل 5 دقائق.
    Diz à mãe que eu disse olá. Open Subtitles قولي لأمك أني قلت مرحبا.
    Ena, eu só disse "olá". Open Subtitles قد قلت مرحباً فقط
    Eu disse, "olá, Diane." Ela disse, "isto é acerca do Cooper, não é?" Open Subtitles ‫قلت "مرحباً (ديان)" ‫سألتني "يتعلق الأمر بـ(كوبر)، صحيح؟"
    Olá, eu sou Sanjay Singhania..e eu disse olá. Open Subtitles مرحباً أنا (سانجا) أنا قلت مرحباً
    - Ela disse olá. Open Subtitles -لقد رحبت به

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more