"disse que é" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يقول إنه
        
    • قال أنها
        
    • يقول أن هذا
        
    • يقول أنها
        
    • ذكرت أنه
        
    • تقول أن الأمر
        
    • قال إنها
        
    • قالت إنه
        
    • قال أن هذا
        
    • يقول أنّها
        
    Ele Disse que é onde pertence e que ninguém o quer aqui. Open Subtitles يقول إنه ينتمي لهناك وبأن لا أحد يريدهُ هنا
    Quem Disse que é a minha primeira vez a caçar javali? Open Subtitles من قال أنها المرة الأولى لى لصيد الخنازير؟
    - Não sabem. Dewey Disse que é o pior crime que viram em muitos anos. Open Subtitles أنهم لا يعلمون أنا أعنى ديوى كان يقول أن هذا أسوأ جريمة شاهدها منذ سنوات
    O meu marido Disse que é aço inoxidável... da tubagem principal. Open Subtitles زوجي يقول أنها من الفولاذ من خط الأنابيب
    Disse que é um banco frio? Muito frio. Open Subtitles هل ذكرت أنه كرسي اسمنتي بارد بارد جداً
    Disse que é importante. Open Subtitles . الآنسة تريكسى تريد أن تراك الآن . تقول أن الأمر هام جداً .
    Ele Disse que é sempre sábado de manhã onde ele está. Open Subtitles يقول إنه دائما صباح السبت حيث هو.
    - Disse que é artrite. Open Subtitles يقول إنه التهاب المفاصل.
    O neurologista dela Disse que é o tumor. Open Subtitles طبيب الأعصاب يقول إنه ورم
    Ninguém Disse que é o fim do mundo, mas também não é certo. Open Subtitles نعم، لا أحد قال أنها نهاية العالم لكنها ليست أمرا جيدا، مفهوم؟
    Tracy Copper, 32. O marido Disse que é uma corredora ávida. Open Subtitles هي لـ (ترايسي كوبر)، 32 عام زوجها قال أنها عداءة
    O médico Disse que é normal num miúdo desta idade. Open Subtitles الطبيب قال أنها شيئ عادي لطفل بمثل عمره
    Meu terapeuta Disse que é uma compulção. Open Subtitles طبيبي النفسي يقول أن هذا شيئ إلزامي.
    Porque o meu irmão Disse que é o que temos de fazer. Open Subtitles لأن أخي يقول أن هذا هو ما علينا فعله.
    O dono Disse que é falsa, só para assustar os bandidos. Open Subtitles المالك يقول أنها مجرد تمويه لإخافة الأشرار
    Parece que o irmão da Dawson Disse que é arriscado e o Voight é um filho da puta perigoso. Open Subtitles ضد إبن المحقق فويت؟ يبدو , أن أخ دوسون يقول أنها حركة خطيرة و فويت هو إبن عاهرة خطير جداً
    Patty Disse que é o braço direito de Nick. Open Subtitles (باتي) ذكرت أنه ذراع (نيك) اليمنى في العمل
    - Ele Disse que é urgente. Open Subtitles و تقول أن الأمر طارئ.
    Disse que é capaz de ser cancerígeno. Talvez devesse ir ver o que se passa. Open Subtitles قال إنها يمكن أن تكون سرطانية، ربما عليك أن تخضع لكشف طبي.
    Ela Disse que é o seu favorito. Open Subtitles قالت إنه طعامك المفضل
    Sim. Bem, o doutor Disse que é o melhor cenário nestes casos. Open Subtitles حسناً، الطبيب قال أن هذا أفضل سيناريو ممكن أن يحدث
    O doutor Disse que é a tua memória emocional que está a complicar-te. Open Subtitles الطبيب يقول أنّها ذكرياتك العاطفيّة التي تمنعك من إستعادة ذاكرتك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more