O funcionário do Chevy Chase disse que eles eram frequentes. | Open Subtitles | الموظف في فندق تشيفي تشيس قال أنهم اعتادوا المجيء |
Kolain disse que eles caíram do céu. | Open Subtitles | كولين قال أنهم.. أنهم قد سقطوا من السماء |
disse que eles têm razões para terem medo dele, presumo que do que ele sabe. | Open Subtitles | قال أنهم يجب أن يخافوا منه وأفترض أنهم خائفون مما يمكن أن يكشفه أخبرني الآن |
Libertei-os, sim, General. O Major Davis disse que eles agora estao mais dispostos a negociar. | Open Subtitles | فعلت سيدي , الميجور ديفيس قال انهم أكثر إتفاقاً وأصبحوا على إستعداد للتفاوض |
A comissária de bordo da Air Swiss disse que eles não estão no avião. | Open Subtitles | مضيفة الطيران قالت انهم لم يصعدو على متن الطائرة بعد |
Em primeiro lugar, amigo, eu nunca disse que eles encontraram extraterrestres na Lua. | Open Subtitles | أولاً ياصديقي أنا لم أقل بأنهم وجدوا أي كائنات على سطح القمر |
Ele disse as antigas palavras. Ele disse que eles estavam vindo. Ele precisava de guerreiros. | Open Subtitles | أعاد ذكر الكلمات القديمة، قال بأنهم قادمون و أنه بحاجة إلى المحاربين |
A miúda disse que eles tinham uma arma com eles. | Open Subtitles | فتاة صغيرة قالت أنهم وجهوا إليه مسدس |
Ele disse que eles estão sempre a falar sobre as pessoas negras. | Open Subtitles | لقد قال أنهم دائما يتكلمون عن الأشخاص السود |
- Ele conseguiu! - Não. Ele disse que eles vêm aí! | Open Subtitles | لقد فعل هذا بي ، لقد قال أنهم آتون لينالوا منا |
Ali só estão vidros de um farol traseiro, ele disse que eles ripostaram, certo? | Open Subtitles | يوجد فقط زجاج الأضواء الخلفية هناك، لقد قال أنهم أطلقوا من الخلف، صحّ ؟ |
Um dos antigos colegas dela disse que eles estavam a aguardar por um relatório dela sobre umas detenções. | Open Subtitles | أحد زملائها السابقين قال أنهم ينتظرون منها تقريرا على بعض السجناء. |
disse que eles podem conseguir o bronze. | Open Subtitles | لقد قال أنهم رُبما يحصلوا على الميدالية البرونزية |
Ele disse que eles tomaram a decisão editorial de apenas citarem a cientista principal. | Open Subtitles | قال أنهم قاموا بقرار تحريري لذكر العالم الرئيسي فقط |
E a patrulha da policia, ele sabe, ele disse que eles não viriam. | Open Subtitles | ماذا عن دورية الشرطة، أنه يعرف، قال أنهم لن يأتون. |
O oficial da lei disse que eles vão continuar à procura. Há qualquer coisa nela... | Open Subtitles | رجل القانون قال أنهم سيظلو يبحثون عنها شىء ما بخصوصها... |
A minha duplicata disse que eles estavam a construir mais. | Open Subtitles | مستنسخي قال أنهم قاموا ببناء المزيد. |
Ele disse que eles não têm parentesco. Ela perdeu o filho tal como ela disse. | Open Subtitles | قال انهم ليسوا أقرباء على الاطلاق فقدت ابنها, فقط مثلما قالت |
disse que eles eram o segundo erro de Deus. | Open Subtitles | قال انهم الخطأ الفادح الثانى للرب |
Ela disse que eles tentaram. | Open Subtitles | أليس كذلك ؟ لقد قالت انهم سيحاولوا |
A Riley disse que eles vinham e não lhe demos atenção. | Open Subtitles | ـ "رايلي" قالت انهم قادمون و نحن اخفقنا كليا |
Eu nunca disse que eles encontraram extraterrestres na Lua. - Foi uma cabeça robot. | Open Subtitles | لم أقل بأنهم وجدوا مخلوقات على القمر أبداً |
Ele disse que eles tiveram algum tipo de problema na lua-de-mel? | Open Subtitles | قال بأنهم قد دخلوا في نوع من المشاكل في شهر عسلهم ؟ |
Mas a minha mãe disse que eles iam pôr-nos numa lista, por isso ela desligou. | Open Subtitles | لكن أمي قالت أنهم الآن سيضعوننا في بعض قوائم المطلوبين... لذا فقد أغلقت الخط... . |