"disse-lhe que ia" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أخبرته أنني
        
    • قلت له أني
        
    • أخبرته بأنني
        
    • أخبرته أني
        
    • أخبرتها أنها
        
    • أخبرتها أني
        
    • أخبرتها بأنني
        
    • أخبرتُه أنّي
        
    • لقد أخبرتها أنني
        
    • وعدت أن أذهب
        
    Disse-lhe que ia pensar, considerar as opções. Não quis parecer demasiado ávido. Open Subtitles أخبرته أنني سأفكر وأنظر إلى خياراتي، لا أريد أن أبدو حريصاً
    Vi um fantasma perto do Ned e Disse-lhe que ia tentar descobrir se o está a assombrar. Open Subtitles رأيت شبحاً بجوار نيد وقد أخبرته أنني سأبحث إن كان يلاحقه
    Disse-lhe que ia estar em casa. Open Subtitles قلت له أني سأكون في المنزل سأكون في المنزل
    Eu Disse-lhe que ia atrás da mesma empresa que ele, e ele usou esse conhecimento para adiantar a oferta. Open Subtitles لقد أخبرته بأنني ألاحق نفس الشركة واستخدم معرفته بهذا الأمر وأسرع لإحضار العرض
    Disse-lhe que ia ligar ao regulador para reclamar a inocência dele. Vês? Open Subtitles أخبرته أني قد احادث الحاكم ملتمساً براءته
    Disse-lhe que ia ser um belo passeio à floresta. Open Subtitles لقد أخبرتها أنها ستحظى برحلة ممتعة فى الغابة
    Disse-lhe que ia regressar, e nunca voltei e agora só... Open Subtitles لقد أخبرتها أني سأعود و لم أفعل
    Não te preocupes. Eu Disse-lhe que ia estar fora. De manhã, acorda-me. Open Subtitles لا تقلق, أخبرتها بأنني سأخرج من بعد وأن تيقظني في الصباح
    Então Disse-lhe que ia deixar aquilo tudo de fora do relatório, e ia escrever como acidente e ele guardava segredo disso. Open Subtitles لذا أخبرتُه أنّي لن أدوّن كلّ ذلك في التّقرير، وسأدوّن .الأمر على أنّه حادثة، وأن يُبقي الأمر الحقيقيّ لنفسه
    Disse-lhe que ia me transferir para o M.I.T., porque tem o melhor programa de química. Open Subtitles لقد أخبرتها أنني أنوي الإنتقال لـ(معهد ماساتشوشتس التقني). لأن لديهم برنامجاً أفضل لدراسة الكيمياء مما هنا.
    Disse-lhe que ia com ele. Open Subtitles وعدت أن أذهب اليه.
    Nem por isso. Disse-lhe que ia vender a casa. Open Subtitles ليس حقاً , لقد أخبرته أنني سأبيع المنزل
    Mas Disse-lhe que ia usar. E tenho usado. Open Subtitles و لكنني أخبرته أنني سأفعل ذلك و لقد فعلت
    Disse-lhe que ia tirar duas semanas de ferias. Open Subtitles أخبرته أنني سآخذ أسبوعين عطلة
    Não sei do que falaram... mas eu Disse-lhe que ia mudar a história de Philip Keefer... para Jack Baldwin. Open Subtitles لا أعرف ما هي القصة و لكنني أخبرته أنني سأغير من محور قصتي من (فيليب كيفر) إلى (جاك بولدوين)
    Eu Disse-lhe que ia pedir o divórcio. Open Subtitles لقد قلت له أني أنهي أوراق الطلاق
    Disse-lhe que ia ter com ele mais tarde. Open Subtitles قلت له أني سأوافيه فيما بعد
    Ele está a passar uma fase rockabilly, por isso Disse-lhe que ia ficar atenta a um meio de transporte adequado. Open Subtitles نعم، إنه يمر بمرحلة موسيقى (الروك) تلك لذا أخبرته بأنني سأبحث له عن وسيلة نقل مناسبة
    Sim, Disse-lhe que ia para casa contigo e está tudo bem para ele. Open Subtitles نعم ,أخبرته أني سأذهب معك الى منزلك وقد وافق
    Nem sequer estendi a mão para pegar na dela. - Disse-lhe que ia ficar bem. Open Subtitles لم أمسك يدها حتى أخبرتها أنها ستكون بخير
    Eu Disse-lhe que ia à igreja com ela. Estivemos ontem a discutir a Bíblia. Open Subtitles لقد أخبرتها أني سأذهب معها
    Disse-lhe que ia à policia se me tentasse impedir. Open Subtitles أخبرتها بأنني سأذهب للشرطة إذا حاولت اعتراضي
    Mas confrontei o Steven, Disse-lhe que ia denunciá-lo e cancelar o casamento. Open Subtitles لكنّي واجهتُ (ستيفن). أخبرتُه أنّي سأفضحه وسألغي حفل الزفاف.
    Disse-lhe que ia dormir em casa do Louis. Open Subtitles لقد أخبرتها أنني قضيت الليلة عند (لويس)
    Disse-lhe que ia com ele. Open Subtitles وعدت أن أذهب اليه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more