Disse-lhe que não posso vê-lo hoje. Vou estar a ajudar-te. | Open Subtitles | أخبرته أنه لا يمكننى مقابلته الليلة سوف أساعدكِ |
Eu Disse-lhe que não. Pensei que era uma estupidez. | Open Subtitles | أخبرتها أنني لن أفعل اعتقدت أنّه أمر غبي |
A Whitney disse que se iam divorciar, mas Disse-lhe que não, que era ridículo. | Open Subtitles | ويتني تقول انكم ستتطلقان ولكنني قلت لها لا.. هذا سخيف |
Eu Disse-lhe que não gosto de visitas, sem antes avisar préviamente... mas eu acredito que seja urgente... então, eu dei-lhe permissão.... | Open Subtitles | لقد اخبرته انني لا احب الزوار الذين لا يأخذون ترخيص مسبق لكني اعتقد ان هناك نوع من الاضطرار .. لذا اعطيته الترخيص |
Disse-lhe que não toleraria falhas. | Open Subtitles | أخبرتك أنني لن أحتمل الفشل بعد الآن |
Do tipo, eu Disse-lhe que não o mencionava no meu artigo se ele desistisse... mas ele disse que já tinha concordado em fazer mais 2 exames... e depois é que saía disso. | Open Subtitles | كنا متنافسين جداً كما أخبرته أنني لن أذكر مقالي إذا توقف لكنه قال أنه وافق على أخذ المزيد من الإمتحانات |
Disse-lhe, que não ia ficar tão perto como antes. | Open Subtitles | أخبرته أني لن أكون بجانبه لفترة من الوقت |
Eu Disse-lhe que não o queria na digressão. | Open Subtitles | نعم,أخبرته بأني لا أريده أن يأتي معي في جولتي |
Então, Disse-lhe que não percebia porque ela ficou tão chateada e ela respondeu-me que eu não podia entender porque era solteira. | Open Subtitles | إذاً, لقد أخبرتها أني لا أفهم, لِمَ كانت حزينة فقالت أنه لا يمكنني أن أفهم فأنا عزباء |
Eu Disse-lhe que não acreditava nela e ela contou-me que disse que os seus honorários eram de 20 francos por consulta. | Open Subtitles | لقد أخبرتها بأني لا أصدقها و ردت علي بأنك قلت 20 فرنكا هي أجره الأستشاره |
Eu Disse-lhe que não era para escrever. | Open Subtitles | لقد قلت لك أنه لم يكن للنشر |
Eu Disse-lhe que não devíamos pôr o Dominguez com a População Geral. | Open Subtitles | قلت له لا يجب أن نضع ديمنغيز في زنزانه عادية. |
Eu Disse-lhe que não podíamos dá-los à sua mãe e ele ofereceu-a aos funcionários. | Open Subtitles | أخبرته أنه لا يوجد فائدة من إعطائه لوالدتك لذا تركه لفريق العمل ليأكله |
Disse-lhe que não podemos fazer isso já. | Open Subtitles | أخبرته أنه لا يمكننا الإسراع في ذلك |
Disse-lhe que não tínhamos nada em comum. | Open Subtitles | أخبرته أنه لا شيء مشترك بيننا |
Era a minha mãe ao telefone. Disse-lhe que não voltava a casa. | Open Subtitles | إن أمي من كانت على الهاتف اليوم أخبرتها أنني لن أعود للمنزل. |
Eu Disse-lhe que não vou ao México. | Open Subtitles | لقد أخبرتها أنني لن أذهب للمكسيك. |
Disse-lhe que não demorava. | Open Subtitles | أخبرتها أنني لن أتأخر |
Disse-lhe que não podia deixar tudo. | Open Subtitles | قلت لها لا يمكن أن أترك كل شيء. |
Eu Disse-lhe que não. | Open Subtitles | أعني, أنا قلت لها لا |
Eu Disse-lhe que não queria um até que ele se formasse em Direito. | Open Subtitles | اخبرته انني لا اريد واحد حتى يتخرج من كليه الحقوق |
Eu Disse-lhe que não queria um até que ele se formasse em Direito. | Open Subtitles | اخبرته انني لا اريد واحد حتى يتخرج من كليه الحقوق |
Disse-lhe que não baixaria o nível, Alicia. | Open Subtitles | - لا - (أخبرتك أنني لن أتجه للسلبية يا (اليشا |
Disse-lhe que não vou falar sobre isso. | Open Subtitles | أخبرتك أنني لن أتحدث عن الأمر |
Ele Disse-lhe que não trataríamos o lúpus até... | Open Subtitles | أخبرته أنني لن أعالجه من الذئبة حتى.. |
Eu Disse-lhe que não me contentava com um homem só para o resto minha vida. | Open Subtitles | لكني أخبرته أني لن أكون لنفس الرجل لبقية حياتي |
Eu Disse-lhe que não podia fazer isso por causa de uma operação em curso. | Open Subtitles | أخبرته بأني لا أستطيع عمل ذلك لاسيما و أن هناك عملية لا تزال قيد التنفيذ |
Mas, Disse-lhe que não sei de nada. | Open Subtitles | ...لكني أخبرتها أني لا اعرف أي شيء |
Eu Disse-lhe que não queria ter filhos. | Open Subtitles | أخبرتها بأني لا أريد الطفل |
Eu Disse-lhe que não era eu. | Open Subtitles | قلت لك أنه لم يكن انا |
Eu Disse-lhe que não devia ir comigo, mas sabes que o teu irmão não me ouve. | Open Subtitles | ماذا تقصد بنحن ؟ قلت له لا يفترض أن يأتي معي لكنك تعرف أخيك لا يستمع لي |