"disse-lhe que não" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أخبرته أنه لا
        
    • أخبرتها أنني لن
        
    • قلت لها لا
        
    • اخبرته انني لا
        
    • أخبرتك أنني لن
        
    • أخبرته أنني لن
        
    • أخبرته أني لن
        
    • أخبرته بأني لا
        
    • أخبرتها أني لا
        
    • أخبرتها بأني لا
        
    • قلت لك أنه لم
        
    • قلت له لا
        
    Disse-lhe que não posso vê-lo hoje. Vou estar a ajudar-te. Open Subtitles أخبرته أنه لا يمكننى مقابلته الليلة سوف أساعدكِ
    Eu Disse-lhe que não. Pensei que era uma estupidez. Open Subtitles أخبرتها أنني لن أفعل اعتقدت أنّه أمر غبي
    A Whitney disse que se iam divorciar, mas Disse-lhe que não, que era ridículo. Open Subtitles ويتني تقول انكم ستتطلقان ولكنني قلت لها لا.. هذا سخيف
    Eu Disse-lhe que não gosto de visitas, sem antes avisar préviamente... mas eu acredito que seja urgente... então, eu dei-lhe permissão.... Open Subtitles لقد اخبرته انني لا احب الزوار الذين لا يأخذون ترخيص مسبق لكني اعتقد ان هناك نوع من الاضطرار .. لذا اعطيته الترخيص
    Disse-lhe que não toleraria falhas. Open Subtitles أخبرتك أنني لن أحتمل الفشل بعد الآن
    Do tipo, eu Disse-lhe que não o mencionava no meu artigo se ele desistisse... mas ele disse que já tinha concordado em fazer mais 2 exames... e depois é que saía disso. Open Subtitles كنا متنافسين جداً كما أخبرته أنني لن أذكر مقالي إذا توقف لكنه قال أنه وافق على أخذ المزيد من الإمتحانات
    Disse-lhe, que não ia ficar tão perto como antes. Open Subtitles أخبرته أني لن أكون بجانبه لفترة من الوقت
    Eu Disse-lhe que não o queria na digressão. Open Subtitles نعم,أخبرته بأني لا أريده أن يأتي معي في جولتي
    Então, Disse-lhe que não percebia porque ela ficou tão chateada e ela respondeu-me que eu não podia entender porque era solteira. Open Subtitles إذاً, لقد أخبرتها أني لا أفهم, لِمَ كانت حزينة فقالت أنه لا يمكنني أن أفهم فأنا عزباء
    Eu Disse-lhe que não acreditava nela e ela contou-me que disse que os seus honorários eram de 20 francos por consulta. Open Subtitles لقد أخبرتها بأني لا أصدقها و ردت علي بأنك قلت 20 فرنكا هي أجره الأستشاره
    Eu Disse-lhe que não era para escrever. Open Subtitles لقد قلت لك أنه لم يكن للنشر
    Eu Disse-lhe que não devíamos pôr o Dominguez com a População Geral. Open Subtitles قلت له لا يجب أن نضع ديمنغيز في زنزانه عادية.
    Eu Disse-lhe que não podíamos dá-los à sua mãe e ele ofereceu-a aos funcionários. Open Subtitles أخبرته أنه لا يوجد فائدة من إعطائه لوالدتك لذا تركه لفريق العمل ليأكله
    Disse-lhe que não podemos fazer isso já. Open Subtitles أخبرته أنه لا يمكننا الإسراع في ذلك
    Disse-lhe que não tínhamos nada em comum. Open Subtitles أخبرته أنه لا شيء مشترك بيننا
    Era a minha mãe ao telefone. Disse-lhe que não voltava a casa. Open Subtitles إن أمي من كانت على الهاتف اليوم أخبرتها أنني لن أعود للمنزل.
    Eu Disse-lhe que não vou ao México. Open Subtitles لقد أخبرتها أنني لن أذهب للمكسيك.
    Disse-lhe que não demorava. Open Subtitles أخبرتها أنني لن أتأخر
    Disse-lhe que não podia deixar tudo. Open Subtitles قلت لها لا يمكن أن أترك كل شيء.
    Eu Disse-lhe que não. Open Subtitles أعني, أنا قلت لها لا
    Eu Disse-lhe que não queria um até que ele se formasse em Direito. Open Subtitles اخبرته انني لا اريد واحد حتى يتخرج من كليه الحقوق
    Eu Disse-lhe que não queria um até que ele se formasse em Direito. Open Subtitles اخبرته انني لا اريد واحد حتى يتخرج من كليه الحقوق
    Disse-lhe que não baixaria o nível, Alicia. Open Subtitles - لا - (أخبرتك أنني لن أتجه للسلبية يا (اليشا
    Disse-lhe que não vou falar sobre isso. Open Subtitles أخبرتك أنني لن أتحدث عن الأمر
    Ele Disse-lhe que não trataríamos o lúpus até... Open Subtitles أخبرته أنني لن أعالجه من الذئبة حتى..
    Eu Disse-lhe que não me contentava com um homem só para o resto minha vida. Open Subtitles لكني أخبرته أني لن أكون لنفس الرجل لبقية حياتي
    Eu Disse-lhe que não podia fazer isso por causa de uma operação em curso. Open Subtitles أخبرته بأني لا أستطيع عمل ذلك لاسيما و أن هناك عملية لا تزال قيد التنفيذ
    Mas, Disse-lhe que não sei de nada. Open Subtitles ...لكني أخبرتها أني لا اعرف أي شيء
    Eu Disse-lhe que não queria ter filhos. Open Subtitles أخبرتها بأني لا أريد الطفل
    Eu Disse-lhe que não era eu. Open Subtitles قلت لك أنه لم يكن انا
    Eu Disse-lhe que não devia ir comigo, mas sabes que o teu irmão não me ouve. Open Subtitles ماذا تقصد بنحن ؟ قلت له لا يفترض أن يأتي معي لكنك تعرف أخيك لا يستمع لي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more