Ele disse-me que tu andas a ver uma prostituta. | Open Subtitles | أخبرني أنك رأيت تلك الحقيرة في ميناء بال |
Bom, um passarinho disse-me que tu e a Leslie estiveram juntos, ontem à noite. | Open Subtitles | حسنا ، عصفور صغير أخبرني أنك و ليزلي غزوتما ليلة أمس ؟ |
Navid Shirazi, disse-me que tu vendes drogas. | Open Subtitles | نــافــيد.. نافيد شيرازي لقد أخبرني أنك تاجر مخدرات. و أنتِ تصدقينة ؟ |
E Berlak, Orion disse-me que tu recusaste a função de veículo com que a natureza te manifestou. | Open Subtitles | ...و بير لاك , اوريون أخبرتني بأنك ترتد إلى لفة طبيعة للوعاء غززت فوقك |
A Tonya disse-me que tu eras do tipo estóico. | Open Subtitles | (تونيا) أخبرتني بأنك من النوع القوي والصبور خصوصاً في وضع كهذا. |
O meu pai disse-me que tu odeias toureiros. | Open Subtitles | حسناً أبي أخبرني أنك تكره مصارعي الثيران |
Ontem, ele disse-me que tu vinhas cá. | Open Subtitles | بالأمس, أخبرني أنك ستأتي اليوم |
- O teu colega de cela disse-me que tu é que fizeste isto. | Open Subtitles | شريكك في البيع أخبرني أنك من صنع هذه |
A Jen disse-me que tu ficaste. | Open Subtitles | جين أخبرتني بأنك حفظتيها. |
A Nell disse-me que tu fizeste uma candidatura camarária contra o Candy. | Open Subtitles | هذا صحيح (نيل) أخبرتني بأنك أدرت حملة لإنتخبات البلدية ضد (كاندي) أليس صحيحاً ؟ |
Clark, a tua mãe disse-me que tu consegues voar? | Open Subtitles | (كلارك)... أمك أخبرتني بأنك يمكنك الطيران ؟ |