Homens do clero, homens eruditos e respeitáveis, Disseram que os migrantes tinham perdido a fé. | Open Subtitles | رجال دّين، رجال متعلّمون محترمون، قالوا أن المهاجرين |
Os bonecos Disseram que os Raiders deles não combatem porque os Últimos Cinco estão aqui? | Open Subtitles | ذوى السحنة قالوا أن مركبات القتال لن تهاجم لأن الخمسة النهائيين موجودين هنا ؟ |
Não. Fiz a audição, mas não entrei para a equipa. Disseram que os meus cânticos se pareciam mais com provocações. | Open Subtitles | كلا ، لقد حاولت ولكنني لم أدخل الفريق لقد قالوا أن تشجيعي يبدو كالسخرية |
Os irmãos Disseram que os pecadores que virem o livro ficam cegos. | Open Subtitles | الأخوه قالوا أن العصاه يفقدوا أبصارهم إذا ما راوا الكتاب |
Algumas das crianças com quem estavas Disseram que os espigões delas estavam a desaparecer. | Open Subtitles | مقزز بعض الشيء، ايه؟ بعض الأولاد اللذين كنت معهم قالوا أن ابرهم ستذهب |
Os médicos Disseram que os exames estão bons, só querem mantê-la aqui por um dia ou dois. | Open Subtitles | الأطباء قالوا أن تحاليلها جيدة هم فقط يريدون إبقاءها هنا ليوم أو اثنين |
Agora, eu devia dizer que não tivemos financiamento para este estudo porque os cientistas disseram que as crianças pequenas não poderiam fazer uma contribuição útil para a ciência, e os professores Disseram que os miúdos não o conseguiriam fazer. | TED | الآن، أود أن أقول أننا لم نحصل على تمويل لهذه الدراسة لأن العلماء قالوا أن الأطفال الصغار لا يمكنهم تقديم مساهمة مفيدة للعلم، والمعلمون قالوا أن الأطفال لا يمكنهم القيام بذلك. |
Disseram que os homens tinham 12 horas. | Open Subtitles | قالوا أن الرجال لديهم 12 ساعة |
Disseram que os Peaky Blinders têm um negócio para mim. | Open Subtitles | قالوا أن لدى "البيكي بلايندرز" عمل معي |
Disseram que os britânicos tiveram piedade de nós, e fomos levados a bordo do HMS Marlborough. | Open Subtitles | قالوا أن البريطانيين قد تعاطفوا معنا و تم أخذنا على متن سفينة (اتش ام اس ماربورو) |
Fontes próximas da investigação, Disseram que os investigadores estão a verificar se o Senador usou a sua influência.. | Open Subtitles | مصادر مطلعة من التحقيق قالوا أن المحققين يبحثون في ما أذا كان أونز) يستخدم نفوذه... |