Seja como for, Disseram-me que ele se meteu numa alhada com os gregos malvados da outra banda do rio. | Open Subtitles | على أية حال أخبروني أنه أوقع نفسه في مشاكل مع بعض الفتية اليونانيين القذرين عبر النهر |
Mas Disseram-me que ele reagiu bem aos exames e que é muito provável que o coma seja temporário. | Open Subtitles | لكنهم أخبروني أنه يتجاوب جيداً مع الإختبارات، ومن المُرجح جداً أن هذه الغيبوبة مؤقتة. |
Os alunos dele Disseram-me que ele luta todos os dias | Open Subtitles | طلابه أخبروني أنه يتدرب كل يوم |
Disseram-me que ele estava em Baltimore, por isso aqui estou. | Open Subtitles | أخبِرت بأنه بمنطقة "بالتيمور". لذا ها أنا. |
Disseram-me que ele ia a atravessar o campus quando começou a tremer e depois a ter convulsões. | Open Subtitles | قيل لي أنه كان يمشي في حرم الجامعة عندما بدأ الرعاش، ثم التشنج |
Disseram-me que ele já não faz trabalho pastoral. | Open Subtitles | أخبروني أنه لم يعد يقوم بعمل رعوي. |
Disseram-me que ele tinha sido trazido para aqui. | Open Subtitles | أخبروني أنه أسرع به إلى هنا |
Disseram-me que ele mora no Central Park. | Open Subtitles | وسقط بين الشقوق ، وقد أخبروني أنه يعيش في (سنترال بارك) |
Disseram-me que ele confessou na Califórnia e nem nos deixaram ouvir o que tinha a dizer. | Open Subtitles | أخبروني أنه إعترف في (كاليفورنيا) وما كانوا حتّى ليسمحوا لنا بسماع ما كان عليه قوله على المنصة |
Disseram-me que ele soube exatamente onde me cortar. | Open Subtitles | أخبروني أنه أحدث جرحاً متمرساً{\pos(195,220)} جداً بي{\pos(195,220)} |
Disseram-me que... ... ele está apático mas alerta. | Open Subtitles | أخبروني أنه وسنان لكن يقظ. |
Disseram-me que ele estava aqui. | Open Subtitles | لقد أخبِرت بأنه هنا |
E Disseram-me que ele fez uma chamada. | Open Subtitles | و قد قيل لي أنه قد أجرى إتصالًا |
Disseram-me que ele tinha sido baleado no pescoço. | Open Subtitles | قيل لي أنه أصيب بطلقة في الرأس |