"disseram-me que o" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أخبروني أن
        
    • تم إخباري بأن
        
    • أخبراني أن
        
    • أخبرونى ان
        
    • أخبروني أنني
        
    • أخبروني أنهم
        
    • أخبروني بأن
        
    • تم إخباري أن
        
    Disseram-me que o pendurasse ou deitavam fogo a tudo. Open Subtitles أخبروني أن عليّ تعليقها أو أنهم سيحرقون المكان
    Numa Academia Disseram-me que o meu estilo era péssimo. Open Subtitles في الأكاديمية أخبروني أن أسـلوبي ليس جـيداً.
    Disseram-me que o Dr. Conrad Gould deixou os seus documentos a esta biblioteca. Open Subtitles تم إخباري بأن الدكتور كونراد جولد، أرسل كل قصاصاته إلى مكتبتكم
    Uns tipos ali dentro Disseram-me que o contratado estava a ressonar. Open Subtitles رجلان في الطابق أخبراني أن الموظف المؤقت يصدر شخيرًا هنا
    Disseram-me que o caso está encerrado, Mademoiselle. Open Subtitles حسنا انستى ,ولكنهم أخبرونى ان القضية أقفلت ..
    Queira desculpar. Disseram-me que o revisor estava aqui... Open Subtitles اعذريني، أخبروني أنني يمكن أن أجد العامل هنا
    Os quechuas Disseram-me que o encontraram na água, a beira do mar. Open Subtitles إن جماعة الكويتشوا أخبروني أنهم وجدوه في المياه على حافة الشاطئ
    Disseram-me que o coordenador da escola me chamou para perguntar sobre recursos especiais, como psicoterapia, estudos medicinais, para o Ned! Open Subtitles أخبروني بأن مرشد المدرسة استفسر من مصادر خاصة عن العلاج النفسي والدراسات لنيد
    Disseram-me que o apoio da Aliança... Open Subtitles لقد تم إخباري أن دعم الحلفاء
    Desculpe... Disseram-me que o Tommy trabalha aqui, mas não o vejo. Open Subtitles أه ، من فضلك سيدي ،لقد أخبروني أن تومي يعمل هنا ، لكنني لا أراه
    Quando acordei, Disseram-me que o meu batalhão for a liquidado. Open Subtitles حين استيقظت أخبروني أن طاقمي قد مسح بالكامل
    Disseram-me que o produto dele correspondia mais ou menos à qualidade que me habituei a esperar. Open Subtitles لقد أخبروني أن منتجه كان ملائماً تقريباً بالنسبة لجودة كنت أتوقعها
    Disseram-me que o aço dos Cimérios é mais afiado e resistente do que o dos outros. Open Subtitles أخبروني أن السيف بالنسبة للسوماري أمر مهم للغاية
    Disseram-me que o Dr. Schulman fará a cirurgia. Onde ele está? Open Subtitles لقد تم إخباري بأن الطبيب (شولمان) من سيقوم بالجراحة، فأين هو؟
    Disseram-me que o Duque Federico os enviou. Open Subtitles تم إخباري بأن الدوق فيدريكو) قد أرسلهم)
    Uns tipos ali dentro Disseram-me que o contratado estava a ressonar. Open Subtitles رجلان في الطابق أخبراني أن الموظف المؤقت يصدر شخيرًا هنا
    Disseram-me que o que sinto por ti é só um programa. Open Subtitles أخبروني أنني مبرمجة للشعور نحوك بهذا أنا...
    Certo, então eles Disseram-me que o deitaram no contentor do prédio. Open Subtitles صحيح أخبروني أنهم رموها في قمامة المبنى
    Senhoras, Disseram-me que o entretenimento chegou. Open Subtitles سيّداتي, أخبروني بأن الترفيه قد وصل
    Disseram-me que o Iniko está a investir em minas de cobalto. Open Subtitles تم إخباري أن (إينيكو) يستثمر في مناجم الكوبالت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more