Disseste-me para deixar de sentir pena de mim próprio. | Open Subtitles | أخبرتني أن أتوقف عن الشعور بالشفقة على حالي |
- A sério? Disseste-me para não falar das tatuagens e da lua-de-mel. | Open Subtitles | أخبرتني أن لا احدثهم أي شيء عن الوشم أو شهر العسل |
Disseste-me para lutar pelo meu homem, e eu estou lutar pelo meu homem! | Open Subtitles | قلت لي أن أكافح لأجل رجلي لذلك أنا أكافح لأجله |
Fiz um oferta justa e tu Disseste-me para desfrutar das minhas panquecas. | Open Subtitles | لقد قدمت لك عرضاً عادلاً و طلبت مني أن أستمتع بفطائري |
Disseste-me para falar do fundo do meu coração. Foi o que fiz. | Open Subtitles | حسناً، لقد أخبرتني بأن أقولها من القلب، وفعلتها |
Disseste-me para arriscar. Certo. Eu sei. | Open Subtitles | انت اخبرتني ان علي ان اخاطر نعم انا اعلم |
Disseste-me para o fazer! Julguei que íamos de jacto. | Open Subtitles | طلبت منّي ذلك، حسبت أننا سنعود في الطائرة |
Não olhes para mim. Disseste-me para não dizer nada. | Open Subtitles | لا تنظري إليّ، طلبتِ مني ألا أقول شيئاً. |
Sim. Disseste-me para arranjar homens. | Open Subtitles | أنا فعلت، أخبرتني أن أستأجر أشخاص، وقد فعلت |
Disseste-me para contratar amigos. | Open Subtitles | أنت أخبرتني أن أعيّن ناساً حتى يبدون كأصدقائي |
E tu Disseste-me para ver os teus títulos financeiros sobre luz polarizada, lembras-te? | Open Subtitles | وأنت أخبرتني أن أنظر لسنداتك تحت الضوء المستقطب، أتتذكر ؟ |
Disseste-me para ser como tu. Estou a ser como tu. | Open Subtitles | قلت لي أن اكون مثلك احاول ان اكون مثلك |
Disseste-me para o dizer, ontem às 9 da noite. | Open Subtitles | قلت لي أن أقول ذلك، في 09: 00 الليلة البارحة. |
- Disseste-me para escolher uma cor. | Open Subtitles | هل كانت هذه ورقتك؟ اظنك طلبت مني اختيار لون |
Disseste-me para neutralizar. Excluir a outra rapariga. | Open Subtitles | لقد طلبت مني التعديل و القضاء على الفتاة الأخرى |
Disseste-me para te telefonar quando estivesse pronto para uma relação. | Open Subtitles | حسناً, أخبرتني بأن أتصل بك عندما أكون مستعداً لعلاقة جدية |
E tu Disseste-me para não falar sobre ti com ele. | Open Subtitles | و انتي اخبرتني ان لا اناقش امرك و أمره |
Disseste-me para nunca contar esta história a ninguém. | Open Subtitles | طلبت منّي عدم قول تلك القصة لأحد |
Enviaste-me uma mensagem. Disseste-me para vir para casa depressa. | Open Subtitles | لقد أرسلتِ لي رسالة طلبتِ مني الإسراع بالعودة للمنزل |
Disseste-me para confiar neste homem, eu confiei neste homem. | Open Subtitles | لقد قلت لي بأن أثق بهذا الرجل ، وثقت بهذا الرجل |
A ideia foi tua. Disseste-me para enviarmos os imortais. | Open Subtitles | -لقد كانت فكرتك ,انت قلت لى ارسل الخالدون |
Tu Disseste-me para estudar as correntes e as marés. | Open Subtitles | أنت قلت لي بأن أدرس وضع التيار و المد والجزر |
Disseste-me para voltar ao início. Foi o que fiz. | Open Subtitles | أنت أخبرتنى أن أعود الى البدايه |
Então, visto ter a tua atenção, há exactamente um ano Disseste-me para te lembrar que passaram três anos desde o meu último aumento. | Open Subtitles | أخبرتيني أن أُذكّركِ منذ سنةٍ بالتحديد أنه مرّ 3 سنوات منذ أن قمتي بزيادة راتبي |
Disseste-me para não te deixar ganhar. | Open Subtitles | أنت أخبرتيني بأن لا أدعكِ تفوزين |
- Disseste-me para vir. | Open Subtitles | أنتِ أخبرتيني أن أنضم. |
Disseste-me para disparar-lhe para a cara. | Open Subtitles | لقد قلتَ لي أن أطلق النار على وجهه |