Vá com calma. Vou tentar lembrar-me disso quando nos encontrarmos todos. | Open Subtitles | سأحاول أن أتذكر ذلك عندما نلتقي أنا وأنتِ به لاحقاً |
Mas, em vez disso, quando atravessámos aquelas portas e entrámos no edifício, ele estava assustadoramente silencioso. | TED | وبدلًا من ذلك عندما دخلت من الباب كان الصمت مخيفًا |
Além disso... quando o banco está fechado, um guarda armado permanece aqui... e temos uma patrulha de vigia lá fora. | Open Subtitles | عدا عن ذلك عندما يغلق المصرف يبقى هناك حارس مسلح بشكل مستمر و دورية حرس في الخارج |
Sim, apercebi-me disso quando liguei para eu próprio e tu respondeste. | Open Subtitles | نعم ، لقد ادركت هذا عندما طلبت نفسى ورديت انتى |
Não sou e tu sabias disso quando casaste comigo. | Open Subtitles | فعندئذ سأكون أحمق وتعرفين هذا عندما تزوجتي بي |
Bom, cuidaremos disso quando chegar a hora. | Open Subtitles | حسناً سوف نتعامل مع هذا حينما يحين وقتها |
Por favor não te esqueças disso quando saíres daquela porta esta noite. | Open Subtitles | أرجوك ألا تنسى ذلك عندما تغادر باب المنزل الليلة. |
Mas só nos apercebemos disso quando começamos a perder coisas. | Open Subtitles | ولكنك تتعلم ذلك عندما تبدأ بفقدان الأشياء |
Resulta sempre. Não fales disso quando estamos submersos. | Open Subtitles | اخبرها عن اس 26 واتؤدى العمل فى الحال لا تتحدث عن ذلك عندما نكون فى مهمة |
Falámos disso quando a ave sobrevoou-nos com o peixe no bico. | Open Subtitles | أوه، عندما فعلنا كان ذلك عندما كان ذلك الطيور النفقات العامة مع السمك في فمه. |
Eu vou-me lembrar disso quando ganhar os 10 milhões. | Open Subtitles | حسناً ، سأتذكر ذلك عندما أحصد العشرة ملايين دولار |
Espero que te lembres disso quando mais logo quiseres ficar pedrada. | Open Subtitles | أَتمنّى بأنّك تَتذكّرُ ذلك عندما تُحاولُي الإحْراز لاحقاً |
Além disso quando o banco está fechado, um guarda armado permanece aqui... e temos uma patrulha de vigia lá fora. | Open Subtitles | عدا عن ذلك عندما يغلق المصرف يبقى هناك حارس مسلح بشكل مستمر و دورية حرس في الخارج |
Vou-me lembrar disso quando ganhar os 10 milhões. | Open Subtitles | حسناً ، سأتذكر ذلك عندما أحصد العشرة ملايين دولار |
Sabias disso quando te comprometeste... na idade madura de, digamos, 12 anos. | Open Subtitles | أتسائل كيف أنك كنت تدركين ذلك عندما تزوجتى فى سن كبير للغاية كما هو 12 عاماً فى حالتك |
É melhor lembrares-te disso quando fores dormir, hoje à noite. | Open Subtitles | لذلك الأفضل لك أن تتذكر هذا عندما تنام الليلة، |
Soube disso quando cá chegámos. | Open Subtitles | والتقاسم معى بالسوية, وقد علمت هذا عندما وصلنا الى هنا, |
O cabelo é tudo. Não te esqueças disso quando fores advogada. | Open Subtitles | كل هذا من أجل الشعر، لاتنسي هذا عندما تصبحين محامية لامعه |
Nós podemos falar disso quando eu chegar em casa, mãe? | Open Subtitles | هل يمكننا التحدّث عن هذا عندما أصل إلى البيت، أمّي؟ |
Disseste que não sabias disso quando me escolheste. | Open Subtitles | قلتِ بأنّكِ لم تكوني تعرفي هذا عندما اخترتني |
É pena não te teres lembrado disso quando precisei de ti. | Open Subtitles | لسوء الحظ أنك لم تتذكر هذا حينما احتجتك. |
Os vestígios de sangue foram inconclusivos. Apercebi-me disso quando voltei ao laboratório. | Open Subtitles | لم يكن دليل الدم حاسمًا أدركتُ ذلك حين رجعتُ إلى مختبري |
Juro que não sabia disso quando começámos. | Open Subtitles | أقسم أنني لم أعلم بذلك عندما بدأنا نتواعد. |