Foi a experiência mais impressionante que alguma vez tive — naquele preciso momento, ouvir Dissonância e harmonia e as pessoas a cantar, em conjunto, a visão compartilhada. | TED | اكثر تجربة تحويلية مررت بها في تلك اللحظة سماع التنافر و الانسجام والناس تغني الناس مع بعضها الرؤية المشتركة |
Podemos então substituir Dissonância para Acções mais simples. | TED | بعدها يمكن أن نقلب التنافر إلى سلوك أبسط. |
A questão é, a Dissonância descerá com mais "empurrõezinhos" destes. | TED | النقطة تكمن في أن التنافر ينخفض مع زيادة مثل هذه السلوكيات. |
Porque eu vou falar sobre estes três elementos: preconceito de confirmação, efeito Dunning-Kruger e Dissonância cognitiva. | TED | لأنني سأتحدث عن ثلاث عوامل لذلك: التحيز الواثق وتأثير داننينغ-كروغر والتنافر المعرفي. |
Nós podemos ter os dois modelos simultaneamente na nossa mente, ou esse tipo de problema em que estamos a manter as duas crenças em conjunto, ou a Dissonância cognitiva. Eventualmente, | TED | نستطيع أن يكون بفكرنا نموذجان يعملان بنفس الوقت، أو نوعا من هذه المشكلة حيث نحمل معتقدان سويا، أو تنافر معرفي. تدريجيا، |
Se forem como a maioria das pessoas, vão ter um momento de Dissonância cognitiva quando o nome da cor está impresso numa cor diferente. | TED | إذا مثل معظم الناس فسوف تشعر بنوع من التنافر المعنوي حيث أن إسم اللون مطبوع بلون آخر |
Talvez possas reagrupar os inibidores para compensar a Dissonância. | Open Subtitles | ربما يمكن كمعادلة الموانع حتى يحدث التنافر |
A Dissonância pode promover uma mudança na sua mente. | Open Subtitles | قد يؤدي التنافر إلى إحداث تغير في عقلك |
Depois temos a Dissonância cognitiva. | TED | وبعدها، لدينا التنافر المعرفي. |
Portanto, foi deveras uma psicologia cognitiva — uma Dissonância cognitiva — pela qual eu estava a passar. | TED | هكذا كان بحق العلم النفسي اللادراكي تعلمون التنافر الادراكي-- كنت اجرب ذلك. |
A terceira defesa é a Dissonância. | TED | ثالث الدفاعات التي نتخذها هو التنافر. |
Então, o facto de sabermos que os combustíveis fósseis contribuem para o aquecimento global entra em conflito com conduzir, voar, comer carne, e instala-se a dita Dissonância cognitiva. | TED | الآن، إذا علمنا، أن الوقود الإحفوري يساهم في الاحتباس الحراري، يتعارض مع ما نعمل -- القيادة، الطيران، تناول اللحوم-- لهذا ندعوها أنظمة التنافر المعرفي الداخلية. |
A tensão entre estas duas ideias incompatíveis chama-se Dissonância cognitiva e a maioria das pessoas é obrigada a resolver este estado incómodo de limbo. | TED | التوتر بين هاتين الفكرتين المتضادتين يسمّى: التنافر المعرفي، ويتم دفع أكثر الناس للوقوع في هذه الحالة غير المريحة من اللاقانون. |
Mas a Dissonância cognitiva com base no partidarismo pode levar as pessoas a rejeitar indícios inconsistentes com a linha do partido ou que desmentem os líderes do partido. | TED | لكن التنافر المعرفي القائم على الحزبية يستطيع أن يدفع الناس لرفض الأدلة التي لا تتفق مع خط الحزب أو تشوّه سمعة قادة الحزب. |
O terceiro passo é a Dissonância cognitiva. | TED | أما الخطوة الثالثة وهي التنافر المعنوي . |
É uma Dissonância cognitiva, Fitzgerald falou disso. | Open Subtitles | هذا ما يسمى بـ"التنافر المعرفي" الذي تحدث عنه فيتزجالد |
A Dissonância cognitiva deve ser avassaladora. | Open Subtitles | لابد وأن التنافر الإدراكي ساحقُ للغايه |
(Risos) Portanto, preconceito de confirmação e Dissonância cognitiva Dunning-Kruger. | TED | (ضحك) إذاً فالتحيز الأكيد ودينينغ كروغر والتنافر المعرفي. |
A Happy sofre de Dissonância de hostilidade e raiva. | Open Subtitles | (هابي) تُعاني من العدائيّة ومُتلازمة تنافر الغضب. |
Um simples Dissonância cognitiva. | Open Subtitles | تنافر إدراكيّ بسيط. |