Que infecção causa distúrbio do sono, hemorragia, distúrbio de movimento, falência de órgão, e contagem anormal de leucócitos. | Open Subtitles | أي عدوى تسبب اضطراب بالنوم، نزيف اضطراب بالحركة، انهيار للأعضاء و خلايا بيضاء معتدلة بشكل غريب |
chama-se a isso "salada de palavras". Contrariamente ao que se pensa, a esquizofrenia não é o mesmo que distúrbio de personalidade múltipla ou dupla personalidade. | TED | على عكس ما يعتقد كثير من الناس، انفصام الشخصية ليس نفس اضطراب في الشخصية المتعددة أو انفصام الشخصية. |
O que significa que cada um de vocês aqui, hoje, conhece pelo menos uma criança que sofre de qualquer tipo de distúrbio de desenvolvimento. | TED | والذي يعني أن كل واحد منكم هنا اليوم يعرف على الأقل طفلا واحدا يعاني من اضطراب النمو |
É uma doença, Susanna, e chama-se distúrbio de Personalidade de " Borderline" . | Open Subtitles | .,.انها حالة مرضية يسمى هذا المرض بـ اضطراب الشخصية الحدية |
O que provoca ira, cefaleias, distúrbio de personalidade e hipogonadismo? | Open Subtitles | حسناً، ماذا يسبب الغضب، صداع، اضطراب الشخصية، و اضطراب وظيفة الخصي؟ |
Então, o que causa distúrbio de personalidade, cefaleias, blá, blá e insuficiência hepática? | Open Subtitles | إذاً ماذا يسبب اضطراب الشخصية، ألم الرأس إلخ، إلخ، و توقف الكبد؟ |
A alteração do estado mental provoca o distúrbio de personalidade e a ira. | Open Subtitles | و تغير الحالة العقلية يؤدي إلي اضطراب الشخصية و الغضب |
É o distúrbio de Conversão, conhecido por histeria em massa. | Open Subtitles | إنه فقط محرج إنه اضطراب تحويلي أو كما يعرف الهيستريا الجماعية |
E você é o meu esquizofrénico paranóico com distúrbio de personalidade narcisista e psicose religiosa. | Open Subtitles | و أنتَ مريضي المصاب بالفصام الزوري و اضطراب الشخصية النرجسية و الذهان الديني |
Então, sofre do distúrbio de deficit de atenção. | Open Subtitles | إذًا، فأنتِ تعانين من اضطراب في الانتباه |
Sangramento nasal pode ser sinusite e distúrbio de coagulação. | Open Subtitles | نزيف كبير من الجيوب قد يكون التهاب جيوب و اضطراب نزف |
Que juiz considera doença mental um distúrbio de personalidade? | Open Subtitles | يستحيل على قاض ان يقوم بتصنيف اضطراب شخصية على انه مرض عقلي |
Uma indicação de um distúrbio de personalidade, onde o autor do enigma pergunta a si mesmo e a nós, quem é que eles realmente são? | Open Subtitles | هل هو مؤشر على اضطراب انفصام الشخصية حيث يطرح الغامض أسئلة لنفسه ولنا من يكونون بالضبط؟ |
Se quer que lhe dê um diagnóstico médico, direi que tem um distúrbio de ansiedade com características psicóticas. | Open Subtitles | إن أردت أن أشخص حالتك طبياً، فأعتقد أنك تعاني من اضطراب القلق بسمات ذهانية. |
É como se tivesse distúrbio de Défice de Atenção. | Open Subtitles | كأنه يعاني من اضطراب نقص الانتباه |
Iris tem distúrbio de identidade dissociativa. | Open Subtitles | إيريس لديها اضطراب الشخصية المنفصلة |
Tenho um distúrbio de personalidade. | Open Subtitles | أنا فقط أعاني من اضطراب حاد في الشخصية |
distúrbio de personalidade anti-social. | Open Subtitles | اضطراب الشخصية المعادية للمجتمع |
E como todos sabem, os rapazes há cinco vezes mais rapazes do que raparigas a sofrerem de distúrbio de défice de atenção e como tal a serem medicados com Ritalina. | TED | وكما تعرفون جميعا، الأولاد هم خمس مرات أكثر عرضة من البنات لأن يُشخصوا بمرض اضطراب نقص الإنتباه -- وبالتالي نصف لهم عقار الريتالين. |
Discreto distúrbio de personalidade. | Open Subtitles | اضطراب محدود في الشخصية |