"distinguir o certo do" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الصواب من
        
    • الصح من
        
    Eu também desejava, em tempos, distinguir o certo do errado. Open Subtitles وأنا أيضا ، متعطشة لمعرفة الصواب من الخطأ
    Sou filha do sistema. Nunca me ensinaram a distinguir o certo do errado. Open Subtitles لكني ابنة النظام , لم يعلمني احد الصواب من الخطأ
    - Sim, eu sei, mas também sei distinguir o certo do errado. Open Subtitles نعم، أعلم لكنني أيضاً أعرف الصواب من الخطأ.
    O cérebro dos Humanichs aprendem a distinguir o certo do errado, o bem do mal, da mesma forma que todos nós. Open Subtitles عقل الهيومانكس يتعلم الصح من الخطأ، الجيد من السيء، مثلما نتعلم جميعًا للجزء الأكبر
    Nunca lhe mudou as fraldas... ou limpou o nariz... o ensinou a rezar, a distinguir o certo do errado, lhe deu banho. Open Subtitles ابداً لم تبّدل له سرواله... أوتمسحله أنفه.. لم تعلمه الصلاة أو الصح من الخطاء ، أو تقوم بتنظيفه
    Em segundo, eu sei distinguir o certo do errado, está bem? Open Subtitles ثاني شيء أعرف الصح من الخطأ، حسناً؟
    É como se ele fosse uma criança que não sabe distinguir o certo do errado. Open Subtitles إنه أشبه بولد لا يعلم الصواب من الخطأ
    Para que ele nem consiga distinguir o certo do errado. Open Subtitles لذا لا يمكنه حتّى تمييز الصواب من الخطأ
    - Sim, e ensiná-la a distinguir o certo do errado, certificar-se de que não lhe acontece nada de mal. Open Subtitles -نعم ويعلمها الصواب من الخطأ، ويتأكد من الأ تُصاب بمكروه أبداً
    - O Aaron sabe distinguir o certo do errado? Open Subtitles هل يعرف "آرون" الصواب من الخطأ ؟
    Ele não sabia distinguir o certo do errado. Open Subtitles لم يكن يميّز الصواب من الخطأ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more