"distrair-me" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تلهيني
        
    • إلهائي
        
    • تشتيت انتباهي
        
    • يشتتني
        
    • يشتت
        
    • تشتتني
        
    • اشتت
        
    • أن يصرف
        
    • أشتت
        
    • بتشتيت
        
    • تُشتت إنتباهي
        
    • يصرف لي
        
    • يلهيني
        
    Estavas a tentar distrair-me, enquanto o teu irmão se soltava? Open Subtitles الآن , أكنت تحاول أن تلهيني بينما يحاول أخيك الهرب؟
    Estavas a ser sincero, ou estavas só a distrair-me? Open Subtitles كونكَ صادقاً، أهنالك حقيقة في ذلك، أم كنتَ تلهيني و حسب؟
    Sim, os meus pais tentam distrair-me do facto de que estou preso numa bolha. Open Subtitles والداي يحاولان إلهائي عن حقيقة أنني عالق في فقاعة.
    Do meu ponto de vista, só consigo ver um advogado a tentar distrair-me do facto de que isto é tudo culpa dele. Open Subtitles بالنسبة لي كل ما أراه هو محامي يحاول تشتيت انتباهي عن حقيقة أن هذا الأمر كله خطأه
    Bom, de momento, o único percalço é o meu chefe, debruçado sobre mim, a distrair-me do meu trabalho. Open Subtitles حسناً, بهذه اللحظة, الشيء الوحيد الذي يلهيني, رئيسي, الذي يقف عليّ يشتتني عن عملي
    É que tenho aqui alguém muito chato a distrair-me. Open Subtitles لأنه لدي شخص مزعج للغاية يشتت إنتباهي
    Como é que vou alucinar com estas cores em rodopio a distrair-me? Open Subtitles كيف يفترض أن ابدأ الهلوسة وهذه الألوان المتموجة تشتتني
    Estava apenas a distrair-me. Open Subtitles وأنا فقط اشتت نفسي
    Por falar nisso, prometeu ajudar-me a preparar o teste de cidadania, não distrair-me com basebol. Open Subtitles يذكرني انت وعدتني انك سوف تساعديني في اختبار المواطنة الخاص بي ليس ان تلهيني مع البايسبول
    Estas a distrair-me vai para casa Ok, Ok. Open Subtitles أنت تلهيني أذهب إلى منزلك حسناً
    - Só tentas distrair-me... Open Subtitles أنت تحاول أن تلهيني.
    Pensa que pode distrair-me dos problemas da esquadra com uma apresentação vistosa? Open Subtitles تظن أنه يمكنك إلهائي عن مشاكل الدائرة الإنتخابية بعرض تقديمي؟
    Quer distrair-me como se fosse uma menina que vai furar as orelhas? Força. Open Subtitles أتود إلهائي كما لو أنني فتاة صغيرة يضعون حلقاً في أذنها لأول مرة؟
    A tentar distrair-me para ele me bater na cabeça com um cano! Open Subtitles تحاولين إلهائي لكي يتمكن من ضربي على الرأس بذاك العمود
    - Estás a tentar distrair-me? Open Subtitles هل تحاولين تشتيت انتباهي ؟ نعم
    Eles tentaram distrair-me. Open Subtitles كانوا يحاولون تشتيت انتباهي.
    Assim eu poderia afastar-me de todos e tudo que poderia distrair-me de ti, está bem? Open Subtitles لأتخلص من الجميع وأي شيء قد يشتتني عنك، فهمت؟
    Esta a distrair-me do meu trabalho e a estragar por completo... o meu artigo para a Cosmo. Open Subtitles هو يشتتني عن عملي و يقوم بتحطيم قصتي
    Quem me dera distrair-me, às vezes. Open Subtitles انا اتمنى أن يشتت ذهني في بعض الأحيان.
    - E estás a distrair-me. - Credo, o golfinho parece doce. Open Subtitles ـ أنت تشتتني ـ يا إلهي، دلفين، شكله رائع
    Bem, estou a distrair-me a fazer esta, Jane. Open Subtitles انا اشتت نفسى لأقوم (بهذا التشريح، (جاين
    Não pense que este incidente vai distrair-me, Focker. Open Subtitles لا تجعل استخدام من هذا الحادث، أن يصرف لي، فكر.
    Como é que se sente? Tente distrair-me. Open Subtitles أحاول أن أشتت تفكيري
    Para poder afastar-me de todos, e tudo que poderia distrair-me de ti. Open Subtitles لكي أبقى بعيدة عن أي شخص في هذه الحياة. وكل شيء آخر يقوم بتشتيت إنتباهي عنك.
    Não tentes distrair-me. Open Subtitles لا تُحاول أن تُشتت إنتباهي.
    E vai dizer que vai trazer aqui, mas o verdadeiro o plano é distrair-me do que é, certamente, uma resposta policial impressionante lá fora. Open Subtitles وسوف يقول لك سوف جعله هنا، لكن الخطة الحقيقية هي أن يصرف لي من ما هو، وأنا متأكد، مثير للإعجاب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more