"distraiu" - Translation from Portuguese to Arabic

    • صرف
        
    • شتت
        
    Seu filho idiota distraiu as enfermeiras para que o pai pudesse morrer tomando o litro de isopropil. Open Subtitles ابنه الأحمق صرف إنتباه الممرضات لذا فبوسع أمنية الموت لذلك الأب "أن تتحقق بزجاجة "الأيزوبروبيل
    Sim, ele ia me matar, e então você o distraiu. Open Subtitles أجل ، كان على وشك أن يقتلني وأنت قمت صرف إنتباهه
    Ser Governador apenas me distraiu do meu verdadeiro destino. Open Subtitles حسنٌ، منصبي كحاكم... صرف انتباهي فحسب عن قدري الفعليّ...
    Aí ele se distraiu com o unicórnio atravessando o laboratório. Open Subtitles ثم شتت نظره بعدها بسبب وحيد القرن الذي كان يجري عبر المختبر.
    Acho que não foi o mapa que te distraiu das caras delas. Open Subtitles لم تكن نفسها التي قمت بإرشادها. أعتقــد أنها لم تكن الخريــطة هي التي شتت إنتباهك عن وجـوههن.
    Ele me distraiu, senhor. Open Subtitles لقد صرف انتباهى ،سيدى
    O Jimmy distraiu a Marren a fumar, a Talia fez a compra e o Paxton viu. Open Subtitles ماذا لو (جيمي) صرف إنتباه (مارين) أثناء إستراحة التدخين بينما (تاليا) قامت بالصفقة و(باكس) كان يُراقب
    - Que te distraiu? Open Subtitles -ما الذي صرف انتباهك ؟
    Ele distraiu o líder, o que me deu tempo para esfaqueá-lo. Open Subtitles لقد شتت انتباه القائد مما منحني وقتا لاطعنه
    Por agora, já me distraiu que chegue. Open Subtitles لقد شتت انتباهي بما فية الكفاية
    Toda esta confusão distraiu o homem. Open Subtitles الضجيج شتت انتباه الرجل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more