"dito que era" - Translation from Portuguese to Arabic

    • قلت أن هذا
        
    • قلت بأن
        
    • أنك قلت أنه
        
    • قلت أنه كان
        
    • قُلتَ بأنّه كَانَ
        
    Pensei que tinhas dito que era compatível. Open Subtitles ظننت أنك قلت أن هذا كان متوافقاً
    Pensei que tinhas dito que era uma festa de toga. Open Subtitles ظننتك قلت أن هذا حفل يوناني. يا إلهي.
    Pensei que tinha dito que era impossível entrar na casa dele. Open Subtitles ظننت بأنك قلت بأن البيت مستحيل الدخول إليه
    Pensei que tinhas dito que era uma churrascaria. Open Subtitles أعتقد بأنك قلت بأن هناك " ستيك هاوس"
    Pensei que tivesses dito que era uma ténue aurora. Open Subtitles اعتقدتُ أنك قلت أنه أشبه بغيمة
    Pensei que tinha dito que era para a sua mulher. Open Subtitles أعتقد بأنّك قلت أنه كان لزوجتك.
    Quando me pediram para vigiar o Artie, foi-me dito que era para o ajudar. Open Subtitles عندما سَألتَني لمُرَاقَبَة آرتي، قُلتَ بأنّه كَانَ لمُسَاعَدَته.
    Pensei que tinhas dito que era sumo de maçã. Open Subtitles إعتقدت أنك قلت أن هذا عصير تفاح.
    Pensei que, tinha dito que, era grande. Open Subtitles أظنك قلت أن هذا الشىء كبير؟
    Pensava que tinhas dito que era autorizado. Open Subtitles لقد قلت أن هذا مسموح به
    Julguei que tinhas dito que era um favor. Open Subtitles فكرت قلت أن هذا كان معروفا.
    Pensei que tinhas dito que era o Peters que ia tratar do acordo. Open Subtitles خِلتكَ قلت بأن (بيتر) سيعقد الصفقة؟
    Não tinhas dito que era engano? Open Subtitles أعتقد أنك قلت أنه كان إتصال خاطيء؟
    Pensei que tinhas dito que era só um dispositivo... Open Subtitles أظن أنك قلت أنه ...مجرد جهاز تعقب
    Pensei que tinhas dito que era um rato macho. Open Subtitles ظننتك قلت أنه كان فأرًا ذكرًا
    Pensei que tinhas dito que era um porco. Open Subtitles إعتقدَ بأنّك قُلتَ بأنّه كَانَ خنزير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more