| Acho que se divertem mais a rodar os bastões do que eu, a usar vestido com os tomates ao léu. | Open Subtitles | انهم يبدون وكانهم يستمتعون بذلك اكثر يلوحون بهراواتهم في مواجهة خصيتاي ، وانا عالق في هذا اللباس البائس. |
| É aí que se vê que quem faz os cabeçalhos se divertem. | Open Subtitles | ولذلك تجدين كتاب العناوين الرئيسية يستمتعون |
| - que se divertem a ser agredidas. | Open Subtitles | الذين يستمتعون عندما يتم ضربهم ستيوي .. |
| Não há nenhuma problema em divertir-se O nosso pelicano assegura-se que todas as pessoas no navio se divertem | Open Subtitles | لا يوجد مشكلة بخصوص المرح. وظيفة بجعتنا هي التأكد من أن جميع الركاب يحظون بوقتٍ ممتع |
| Eles se divertem todos, mas sabes, eles são como as flores e as árvores. | Open Subtitles | انهم حقا يحظون بالمرح, لكن كما تعلمين اننا فقط مثل العشب و الاشجار |
| Todos se divertem com os herpes por lá. | Open Subtitles | -الجميع يمرح بصحبة داء الزهري بالخارج -ماذا؟ |
| - Não. Pelo que vejo, só se divertem, o que é um pouco irritante. | Open Subtitles | بقدر ما ارى, فانهم يستمتعون بوقتهم |
| Acho que se divertem a fazê-lo. | Open Subtitles | أعتقد أنّهم يستمتعون بفعل ذلك. |
| Aqueles que nunca se divertem... | Open Subtitles | الذين لا يستمتعون |
| divertem sempre. | Open Subtitles | انهم يستمتعون دوما |
| Olhe como eles se divertem. | Open Subtitles | أنظر، أنهم يستمتعون الآن |
| Os casais não se divertem. | Open Subtitles | الزوجين لا يستمتعون |
| À espera na sombra enquanto as tuas amigas se divertem? | Open Subtitles | ,تنتظرين في الكواليس بينما أصدقاؤك يحظون بكل المرح |
| Os andróides não se divertem. | Open Subtitles | الآليون لا يحظون بالمتعة. |
| Olha como se divertem. | Open Subtitles | انظر للمرح الذي يحظون به |
| Todos se divertem esta noite. | Open Subtitles | الجميع يمرح الليلة |