"divertir-te" - Translation from Portuguese to Arabic

    • المرح
        
    • مستمتع
        
    • تستمتعين
        
    • المتعة
        
    • وقت ممتع
        
    • وقتاً ممتعاً
        
    • تمرح
        
    • مستمتعة
        
    • تستمتعي
        
    • الاستمتاع
        
    • أتستمتع
        
    • وقتاً جيداً
        
    • تحتفل
        
    • تحظين
        
    • بالمتعة
        
    Se quiseres divertir-te connosco, estamos mesmo aqui ao lado. Open Subtitles حسناً اذا كنت تريد المرح معنا نحن بجوارك
    Eu sei que as coisas não parecem bem agora. - Mas admite, estavas a divertir-te antes. Open Subtitles حسنا اعرف ان الوضع لايبدوا جيدا الان لاكن يجب ان تعترف انك كنت مستمتع في بداية الرحلة
    - Olá, mãe. - Olá, querida! Estás a divertir-te? Open Subtitles مرحباً أمي مرحباً عزيزتي , هل تستمتعين ؟
    Mas estavas a divertir-te tanto há bocado. Open Subtitles لكنك كنت تحظي بالكثير من المتعة منذ دقيقة
    São as férias de Inverno. Só tens de brincar com o Henry e divertir-te. Open Subtitles انها العطلة الشتوية , يمكنك اللعب طوال الوقت انت وهنري وقضاء وقت ممتع
    James, tu vais sair e vais divertir-te. Open Subtitles وانت ياجيمس ستخرج الليلة واقض وقتاً ممتعاً
    Por isso não vou gozar contigo, ou das coisas que gostas, ou do facto de apenas quereres divertir-te. Open Subtitles اذا لن أضحك عليك أو على الأشياء التي تحبها, أو حقيقة أنك تريد أن تمرح
    - Estás a divertir-te? Open Subtitles ـ هل أنتي مستمتعة ؟
    Porque é que não vens para dentro e tentas divertir-te? Open Subtitles لمَ لا تدخلين و تحاولي أن تحظي ببعض المرح
    Se queres sair e divertir-te com uma rapariga simpática... eu até te dou uma mão. Open Subtitles إن أردت المرح بطريقة لائقة ومفيدة مع فتاة لطيفة،
    Apenas pensei que, em vez de estares para aí sentada a discutir comigo, a odiares-me, talvez quisesses divertir-te. Open Subtitles فقط إعتقدت ربما بدلا من الجلوس هنا تشاجرينى و تكرهينى عليكى الحصول على بعض المرح
    Estás a divertir-te, Speed Racer? Open Subtitles هل أنت مستمتع , أيها المتسابق ؟
    Estàs a divertir-te? Estàs? Open Subtitles أأنت مستمتع بالوقت؟
    Tu estás a divertir-te. Só queres vê-lo a sofrer. Não foi isso que disseste? Open Subtitles أنتِ تستمتعين بهذا, كل ما تريدينه هو رؤيته يعاني أليس هذا ما قلتيه؟
    Vais divertir-te, está bem? Open Subtitles وأنت لا تبحث عن عمل سوف تستمتعين بوقتك حسنا؟
    Vais divertir-te muito a carregar baldes de água acima e abaixo. Open Subtitles ستجدين الكثير من المتعة فى حمل دلاء الماء صعودا ونزولا لأجل هذا الوغد
    Estás aqui em trabalho ou podes divertir-te? Open Subtitles هل تواجدك هنا أيضاً مرتبط بالعمل أم تريدين قضاء وقت ممتع ؟
    Não me digas que estás a divertir-te a trabalhar para o reverendo. Open Subtitles أنت لا تَستطيعُ إخْباري أنت قَضاء وقتاً ممتعاً العَمَل للقسِّ
    Meu, tens mesmo que aprender a divertir-te. Open Subtitles يا رجل ، أنت بتحتاج لتتعلم كيف تمرح حقًا
    - Estás a divertir-te? Open Subtitles هل انت مستمتعة ؟
    Queres divertir-te hoje? Open Subtitles أتريدين أن تستمتعي الليلة أليس كذلك؟
    Bem, a mãe disse que devias divertir-te um pouco, ela disse que tinhas de relaxar pela tua saúde. Open Subtitles حسناً، لقد قالت أمي أنه يمكنك الاستمتاع قليلاً. تقول أنك يجب أن ترفه عن نفسك من أجل صحتك.
    Estás a divertir-te, Haji? Open Subtitles أتستمتع بوقتك ؟ أتستمتع بوقتك ؟
    Então, estás a divertir-te? Open Subtitles إذاً هل تقضين وقتاً جيداً ؟
    Queres vir divertir-te comigo? Open Subtitles تريد أن تحتفل معي ؟
    Lembra-te que estás a divertir-te, por isso sorri. Open Subtitles لكن تذكري.انت تحظين بوقت ممتع لذا ابتسمي
    Podias divertir-te muito mais, se tivéssemos mais tempo. Open Subtitles فكما تعلمين ستشعرين بالمتعة أكثر كلما بقينا طويلاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more