"divindades" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الآلهة
        
    • آلهة
        
    Acha que outras divindades também são extraterrestres? Open Subtitles هل تظن أن الآلهة الأخرى تعد كائنات فضائية كذلك؟
    Assim como seus correspondentes já crescidos, todos os planetas anões receberam nomes de divindades terrestres. Open Subtitles تماما مثل نظرائهم مكتملوا النمو كل الكواكب القزمة سميت بعد الآلهة الارضية
    As divindades tomam-no para multiplicar os poderes mágicos. Open Subtitles الآلهة قوتهم السحريّه ستُضاعف بعد أخذهم الإكسير.
    Sim. Eu não sei quais divindades os vampiros adoram. Open Subtitles نعم ، أنا لست واعياً لأى آلهة يعبدها مصاصوا الدماء
    As fúrias eram divindades da vingança. As suas lágrimas eram de sangue e tinham cobras como cabelo. Open Subtitles الفيوريس آلهة الإنتقام دموعهم من الدماء ولديهم ثعابين بدلاً من الشعر
    Desde o início do mundo, prevalecem as divindades celestiais. Open Subtitles قديماً عندما بدء العالم آلهة السماء اخذت على عاتقها
    Todas variações de divindades ou de semideuses destinados a lançar a destruição no mundo. Open Subtitles جميع أشكال مختلفة من الآلهة أو أنصاف الآلهة الذين كانت متجهة لإطلاق العنان لإبادة على العالم.
    Mas isso não explica a cantoria no hospital. Explica, pois as divindades viajam pela inconsciência. Open Subtitles بلى، لأن الآلهة الروحية تتجول عبر حالات انعدام الوعي.
    "Assim o juro por todas as divindades. Open Subtitles أصادق على ما تم ذكره باسم جميع الآلهة
    Outras divindades tais como Mithra marcam esta transição também, Open Subtitles الآلهة الاخرى حددت هذه التحولات ايضا،
    Lúcio observa o seu irmão, na sua toga nova, diante do altar doméstico, com as divindades protetoras do lar, a colocar a sua bulla, um amuleto de proteção, no altar, com uma oração de agradecimento. TED ينظر "Lucius" إلى شقيقه وهو في ملابسه الجديدة وهو يقف أمام مكان الآلهة في المنزل والتي تعمل على حمايته ويقوم بوضع قلادته والتي هي تميمة للوقاية في مكان الألهة وهو يعبر عن شكره.
    Sou mais importante que as outras divindades! Open Subtitles أنا مهم أكثر بكثير من الآلهة الأخرى!
    Uma equipa de divindades gregas. Open Subtitles فريقك العديد من الآلهة
    Quando atravessarem o Portão Divino do Sul, os demónios vão exterminar as divindades. Open Subtitles انهُ اليوم لِكسر بوابة السماء ويوماً للجان لِإبادة آلهة السماء.
    Só entoavam. Acredito que estavam possuídos por divindades animistas ou espíritos domésticos. Open Subtitles اعتقادي أنها كانت ممسوسة من قبل آلهة روحية أو "أرواح منزلية".
    Minha Nossa... Inanimados são sempre possuídos por divindades animistas. Open Subtitles الجماد يُمسّ دائمًا من قبل آلهة روحية.
    - As poderosas divindades. Open Subtitles آلهة هائلة وقويَّة.
    Mas não há divindades pacíficas aqui, Lydia. Open Subtitles ولكن لا يوجد آلهة سلمية هنا يا (ليديا)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more