Também podias ter divulgado a nossa zanga no Friendster. | Open Subtitles | حسنا ، عليك ايضا نشر مشاجرتنا علي ملتقي الاصدقاء |
E quando disser que era eu na gravação, vou mostrar indignação pelo nosso momento de intimidade ter sido divulgado desta maneira vil e irresponsável. | Open Subtitles | وعندما أخبرهم أن الشخصين في التسجيل هما أنا وأنت فسوف أعبر عن غضبي بسبب نشر تلك اللحظة الحميمية الخاصة |
Se isto for divulgado antes de eu controlar, não perco só o meu dinheiro mas também os meus investidores. | Open Subtitles | فإذا انتشر هذا الأمر قبل أن أصل الى هدفي فلن أخسر مالي فقط بل سأخسر جميع المستثمرين |
Estou totalmente ciente das consequências se isto for divulgado. | Open Subtitles | إنني على علم تام بالعواقب إن انتشر هذا |
Creio que se fosse divulgado, poderia travar esta corrida para a guerra, demasiado rápida, esse tipo de coisas. | Open Subtitles | أعتقد, إن كان تسرب يجب إيقاف هذا النوع من التسرب لإشعال فتيل الحرب تعرفين هذا النوع من الأشياء سريع جداً |
Sabes detalhes específicos sobre um assassínio que nem foi divulgado. | Open Subtitles | أنت تعرف تفاصيل معيّنة حول جريمة قتل . و التي لم يتم الإعلان عنها |
O número de manifestantes fora da Embaixada Americana triplicou depois de um relatório ser divulgado, onde Tenente Christopher Tanner... | Open Subtitles | عدد المتظاهرين خارج السفارة الأمريكية تضاعف ثلاث مرات منذ تسريب التقرير ان الملازم كريستوفر تانر |
Impressionante, por ser o valor divulgado. | Open Subtitles | تفوق قيمتها ٣٥ بليون دولار، وهذا يبدو رائعاً، حتى تظهر للعلن... |
Vês o quão... estou furioso com... o equipamento por onde foi divulgado o este documento? | Open Subtitles | أترين كم أنا غاضب من قطعة جهاز من مكتب التي سربت هذه الوثيقة؟ |
Isso foi descoberto na investigação, mas nunca divulgado. | Open Subtitles | و تم الكشف عن ذلك بالتحقيق لكن لم يتم نشر ذلك بالصحف |
Mas, quando o relatório for oficialmente divulgado, será a entrevistada, e eu farei as perguntas. | Open Subtitles | ولكن عندما يتم نشر هذا التقرير رسميا سوف تكونين وسوف أكون أنا من يطرح الأسئلة |
Ele pode ter divulgado este vídeo para nos atrair a atacá-lo. | Open Subtitles | ربما قد يكون نشر هذا الفيديو ليغريّنا بأن نهاجمه |
Se isso é divulgado, terá jornalistas, fotógrafos e seja lá mais quem for a baterem-lhe à porta. | Open Subtitles | إن انتشر الأمر , ستحاط بالمراسلين والمصورين وآخرين يريدون تحليل ( جيسي ) ْ يطرقون بابك |
Se isto for divulgado, vou ser destruído. | Open Subtitles | ،إن انتشر هذا، فسيتم تدميري |
Já foi divulgado. | Open Subtitles | لقد انتشر بالفعل |
Na nossa opinião, só ele é que tinha a ganhar se o nome dela fosse divulgado. | Open Subtitles | وبرأينا ، كان هو الشخص الوحيد الذي له علاقة بما سيحدث لو تسرب اسمها من قائمة الشهود هذا إدعاء حاقد |
- divulgado pelos média, sem significado. | Open Subtitles | الذي تسرب إلى الصحافة ليس بالضرورة أن ذلك يعني شيئًا |
Não devias ter divulgado o e-mail. | Open Subtitles | لا أعتقد أنه يجب أن تسرب الرسالة الإلكترونية |
O nome do juiz não foi divulgado e não há registos oficiais do caso na Corte. | Open Subtitles | إسم ذلك القاضي لم يتم الإعلان بشأنه بعد لا توجد سجلات للقضية على أى جدول دعاوى رسمية للمحكمة |
Por isso tem de ser divulgado, Barton. | Open Subtitles | لهذا السبب يجب الإعلان عنه، بارتون |
Não desde que o relatório da autópsia do Director Mace foi divulgado. | Open Subtitles | ليس منذ أن تم تسريب تشريح جثة المدير مايس |
O tom "é a única pessoa que resta que pode ter divulgado o código"? | Open Subtitles | انتي الشخص الوحيد الذي بقى الذي يمكنه تسريب الشفره " نبره " |
A imprensa deve ter divulgado o nome da Sasha. | Open Subtitles | يجب أن تكون الصحافة من سربت أسم ساشا |