"diz aos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أخبر
        
    • أخبري
        
    • اخبر
        
    • أخبرى
        
    • أخبرْ
        
    Tu! Diz aos teus camaradas que vou chamar a policia. Open Subtitles أنت أخبر رفاقائك أن يخفضو أصواتهم أو سأخبر الشرطة
    Diz aos teus cozinheiros para meterem menos cebola na massa. Open Subtitles أخبر طباخيك أن يضعوا بصل أقل في فطائر اللحم
    Jeff, Diz aos rapazes que podem começar as suas férias agora mesmo. Open Subtitles جيف ، أخبر الأولاد أن بإمكانهم الذهاب و بدء إجازتهم الآن
    Peço-te, Diz aos meninos para devolver a bola. Open Subtitles أرجوكِ ، أخبري أولئك الأولاد أن يرجعوا الكرة الجديدة لأصحابها الحقيقين
    Vai para dentro. Diz aos outros que encontrámos o Fuchs. Open Subtitles سنعود للداخل اخبر الاخرين بأننا وجدنا فيتش
    Vá, Diz aos meus pais porque não terão netos. Open Subtitles إبدأ، أخبر والدي أنهما لن يكون لديهما أحفاد
    Diz aos pais para esconderem as revistas de moda. Open Subtitles فقط أخبر والديها أن يخفوا عنها مجلات الأزياء.
    Diz aos homens que estão à porta para nos deixarem sair daqui. Open Subtitles أخبر الرجل الذي عند الباب أن يتركنا يتركنا نخرج من هنا
    Diz aos nossos amigos no Inferno para terem paciência. Open Subtitles أخبر جميع أصدقائنا في الجحيم أن يتحلوا بالصبر
    - Diz aos rapazes que esperamos todos para virem na capela na véspera de Natal. Open Subtitles أخبر الفتيان أننا نأمل أن يحضروا كلّهم للكنيسة عشيّة عيد الميلاد.
    Aranha-san... Diz aos teus amigos que há agora um concurso. Open Subtitles أيها الرجل العنكبوت أخبر صديقك بان لديهم مسابقة
    Diz aos teus homens que precisamos de todo o metal que houver. Open Subtitles أريد معدن إضافي أخبر الرجال أنني أريد مزيداَ من المعادن في يدي
    Buzz, vem cá. Diz aos simpáticos brinquedos que não morreste. Open Subtitles تعال إلى هنا يا باز و أخبر الدمى اللطيفة أنك لم تمت
    Diz aos rapazes que quero uma busca a nível mundial. Open Subtitles أخبر الأولاد أني أريد بحث على مستوى العالم
    Diz aos outros que esta noite montamos acampamento aqui. Open Subtitles أخبر الآخرين أننا سوف نقيم معسكراً هنا الليلة. حسناً؟
    Diz aos teus amigos do Pentágono que não tenho imaginação. Open Subtitles أخبر زملائك في وزارة الدفاع بأني لا أملك هذه المخيلة
    Diz aos espíritos para mudar Kenai de volta para que possa ser feliz. Open Subtitles أخبري الأرواح لتحول كيناي كي يكون سعيداً
    Diz aos espíritos para mudar Kenai de volta para que possa ser feliz. Open Subtitles أخبري الأرواح لتحول كيناي كي يكون سعيداً
    OK, bastardo... Diz aos teus amigos que o posto está aberto. Open Subtitles حسنا ايها اللعين اخبر اصدقائك ان الخط الاساسى مفتوح
    Diz aos pais que tinha dores de cabeça e me fui deitar. Open Subtitles فقط اخبر ابى وامى ان لدى صداع وانا فى الفراش , اتفقنا؟
    Quando chegar, Diz aos clientes que é um erro e manda-o de volta. Open Subtitles أخبرى الجمارك أنّنا أخطأنا، ثمّ أعيديها إلى المصنع هنا، حسناً؟
    Diz aos teus amigos que eles irão ter o dinheiro. Open Subtitles أخبرْ أصدقائَكَ سَيكونُ عِنْدَهُمْ المالَ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more