"diz não" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يرفض
        
    • تقول لا
        
    • يقول لا
        
    • قل لا
        
    • قال لا
        
    Claro, ninguém diz "não" a estas quantias de dinheiro. Open Subtitles بالتأكيد لا يستطيع أن يرفض أحداً عرضاً كهذا
    Quando um homem diz não a champanhe, diz não à vida. Open Subtitles حينما يرفض الرجل الشمبانيا فإنه يرفض الحياة
    GK: Esta é uma mulher que diz "Não posso ir a Roma." TED غايل: هذه الفتاة التي تقول "لا أستطيع الذهاب إلى روما" حسناً.
    Como minha amiga Shireen diz, não discutas com o motorista. Open Subtitles كما كانت صديقتى "شيرين" تقول لا تجادلى سائق الحافلة
    Às vezes um bom médico diz "não", mas o paciente sensível por vezes também rejeita uma oportunidade para ser diagnosticado ou tratado. TED وبالتالي، فإن الطبيب الجيد قد يقول لا أحيانًا، ولكن المريض أيضًا قد يرفُض، أحيانًا، فُرصة أن يتم تشخيصه أو علاجه.
    Vem a todas as horas, depois dorme o dia todo, e eu preocupo-me, mas ele diz, "Não te preocupes, mãe. Open Subtitles هو ياتى طوال الوقت ثم ينام طوال اليوم , وانا اقلق لكن يقول , لا تقلقى يا امى
    "Simplesmente diz não" é o que os conservadores pelo mundo dizem a qualquer desafio ao "status quo" sexual. TED "فقط قل لا " هذا ما كان يقوله المحافظون في أنحاء العالم ليتحدوا الوضع الجنسي الراهن .
    Ele não é estúpido. Se ele diz não, é porque é não. Open Subtitles أنه ليس غبيا لقد قال لا , اذن هو يعنى لا
    Ele diz não a medicamentos e recomenda neurocirurgia? Open Subtitles يرفض عقاقير و تقترح جاحة للمخ؟
    Filho... Em Las Vegas, ninguém diz não a Bob. Open Subtitles بني، لا أحد يرفض طلبًا لـ(بوب) في فيجاس
    Sim, claro que disse! Ninguém diz não ao Taylor. Open Subtitles ، نعم ، بالطبع (لا أحد يرفض (تايلر
    Sabes que mais? No pior dos casos, ele diz não, e eu fico com a pulseira com o Peter. Open Subtitles أتعلم ، أسوأ مايمكن أن يحدث هو أن يرفض ، وأبقى بسوار التتبع مع (بيتر)
    Ninguém diz não à Menina Cena. Open Subtitles لا أحد يرفض لي طلباً.
    "Quando ao invés disso você escolhe uma estupidez", ela diz não! Open Subtitles " "عندما تتكلم بالهراء بدلا من ذلك, كانت تقول لا!
    - Talvez ele queira estar sozinho. - Se queres dizer não, diz não. Open Subtitles . اذن فربما اراد ان يكون لوحده قليلا . اذا اردت ان تقول لا..
    Baily mantém-se firme no seu apelo à clemência mas a justiça diz não. Open Subtitles سام بيلي ثابت في طلب الرأفة لكن القانون يقول لا
    Como uma amiga minha diz, não tires conclusões sem recolheres todas as provas. Open Subtitles صديق لي كان يقول لا تقفز للإستنتاجات حتى تكشف جميع الأدلة
    diz não, Sr.Rei. Open Subtitles قل لا أيها الملك
    "diz não às drogas"? Open Subtitles - "قل لا فحسب"؟
    Mas o homem diz, "não consigo, porque quando ela dorme com a boca aberta, a luzinha dentro da boca dela não me deixa dormir". Open Subtitles لكن الرجل قال لا استطيع لأن عندما تنام تفتح فمها ويبقيني الضوء مستيقظا
    Queremos mandar borda fora os outros prisioneiros também, mas o grande chefe diz não. Open Subtitles اردنا القاء كل السجناء في الفضاء أيضا ولكن الرجل الكبير قال لا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more