Claro, ninguém diz "não" a estas quantias de dinheiro. | Open Subtitles | بالتأكيد لا يستطيع أن يرفض أحداً عرضاً كهذا |
Quando um homem diz não a champanhe, diz não à vida. | Open Subtitles | حينما يرفض الرجل الشمبانيا فإنه يرفض الحياة |
GK: Esta é uma mulher que diz "Não posso ir a Roma." | TED | غايل: هذه الفتاة التي تقول "لا أستطيع الذهاب إلى روما" حسناً. |
Como minha amiga Shireen diz, não discutas com o motorista. | Open Subtitles | كما كانت صديقتى "شيرين" تقول لا تجادلى سائق الحافلة |
Às vezes um bom médico diz "não", mas o paciente sensível por vezes também rejeita uma oportunidade para ser diagnosticado ou tratado. | TED | وبالتالي، فإن الطبيب الجيد قد يقول لا أحيانًا، ولكن المريض أيضًا قد يرفُض، أحيانًا، فُرصة أن يتم تشخيصه أو علاجه. |
Vem a todas as horas, depois dorme o dia todo, e eu preocupo-me, mas ele diz, "Não te preocupes, mãe. | Open Subtitles | هو ياتى طوال الوقت ثم ينام طوال اليوم , وانا اقلق لكن يقول , لا تقلقى يا امى |
"Simplesmente diz não" é o que os conservadores pelo mundo dizem a qualquer desafio ao "status quo" sexual. | TED | "فقط قل لا " هذا ما كان يقوله المحافظون في أنحاء العالم ليتحدوا الوضع الجنسي الراهن . |
Ele não é estúpido. Se ele diz não, é porque é não. | Open Subtitles | أنه ليس غبيا لقد قال لا , اذن هو يعنى لا |
Ele diz não a medicamentos e recomenda neurocirurgia? | Open Subtitles | يرفض عقاقير و تقترح جاحة للمخ؟ |
Filho... Em Las Vegas, ninguém diz não a Bob. | Open Subtitles | بني، لا أحد يرفض طلبًا لـ(بوب) في فيجاس |
Sim, claro que disse! Ninguém diz não ao Taylor. | Open Subtitles | ، نعم ، بالطبع (لا أحد يرفض (تايلر |
Sabes que mais? No pior dos casos, ele diz não, e eu fico com a pulseira com o Peter. | Open Subtitles | أتعلم ، أسوأ مايمكن أن يحدث هو أن يرفض ، وأبقى بسوار التتبع مع (بيتر) |
Ninguém diz não à Menina Cena. | Open Subtitles | لا أحد يرفض لي طلباً. |
"Quando ao invés disso você escolhe uma estupidez", ela diz não! | Open Subtitles | " "عندما تتكلم بالهراء بدلا من ذلك, كانت تقول لا! |
- Talvez ele queira estar sozinho. - Se queres dizer não, diz não. | Open Subtitles | . اذن فربما اراد ان يكون لوحده قليلا . اذا اردت ان تقول لا.. |
Baily mantém-se firme no seu apelo à clemência mas a justiça diz não. | Open Subtitles | سام بيلي ثابت في طلب الرأفة لكن القانون يقول لا |
Como uma amiga minha diz, não tires conclusões sem recolheres todas as provas. | Open Subtitles | صديق لي كان يقول لا تقفز للإستنتاجات حتى تكشف جميع الأدلة |
diz não, Sr.Rei. | Open Subtitles | قل لا أيها الملك |
"diz não às drogas"? | Open Subtitles | - "قل لا فحسب"؟ |
Mas o homem diz, "não consigo, porque quando ela dorme com a boca aberta, a luzinha dentro da boca dela não me deixa dormir". | Open Subtitles | لكن الرجل قال لا استطيع لأن عندما تنام تفتح فمها ويبقيني الضوء مستيقظا |
Queremos mandar borda fora os outros prisioneiros também, mas o grande chefe diz não. | Open Subtitles | اردنا القاء كل السجناء في الفضاء أيضا ولكن الرجل الكبير قال لا |