"diz sempre" - Translation from Portuguese to Arabic

    • دائما يقول
        
    • دائماً يقول
        
    • دائماً تقول
        
    • يقول دائماً
        
    • دائما تقول
        
    • أنت تقول دائماً
        
    • دائماً تقولين
        
    • ينفك يخبرني
        
    O meu irmão nunca exagera. Ele diz sempre a verdade absoluta. Open Subtitles ان اخي لا يبالغ ابدا وهو دائما يقول الحقيقة المجردة
    O meu pai diz sempre, "Mede duas vezes, corta uma." Open Subtitles أبي دائما يقول "خذ القياسات مرتين وأقطع مرة واحدة"
    Carl diz sempre que cães são para famílias e gatos para raparigas solteiras. Open Subtitles كارل دائماً يقول أن الكلاب للعائلات والقطط للفتيات الوحيدات
    O Cleveland diz sempre que o teatro me segue. Open Subtitles " كليفيلند " دائماً يقول. عنالمسرحياتبأنهاكاذبه.
    A minha mãe diz sempre que não há nada mais credível que uma mentira mesmo boa. Open Subtitles امي دائماً تقول بأن لا شيئاً اكثر معقولاً من كذبة جيدة حقاً
    Uma amiga minha repórter diz sempre para explorarmos todas as opções. Open Subtitles لا أعرف أحد أصدقائي الصحفيين يقول دائماً إفحص كل الخيارات
    Se prometer, eu acredito porque diz sempre a verdade. Open Subtitles إذا وعدتني سوف أصدقك لأنك دائما تقول الحق
    diz sempre para nunca deixarmos de ser curiosos. Open Subtitles أنت تقول دائماً إنه يجب عدم فقدان حب الاستطلاع.
    Ele diz sempre isso. Mesmo assim vou dar uma vista de olhos, está bem? Open Subtitles ـ هو دائما يقول ذلك ـ إذا يجب علي ان افحصك، أليس كذلك؟
    Toda a gente diz sempre que aquela empresa está a tentar destruir o mundo. Open Subtitles كل شخص دائما يقول ان هذه الشركه تحاول السيطره على العالم
    Ele diz sempre isso, mas nunca temos convidados. Open Subtitles انه دائما يقول هذا لكننا لا يزورنا احد
    Um herói diz sempre a verdade, independentemente do que pensem dele ou das consequências. Open Subtitles البطل دائماً يقول الحقيقة... لا يهم ما الذي يظنه الناس به أو ما هي العواقب
    Ele diz sempre que, se um homem mata uma criança, condenamo-lo à morte, mas quando Deus mata 46 crianças, é-nos dito que O adoremos. Open Subtitles ...هو دائماً يقول اذا قتل رجلاً طفلٍ فأننا نحكم عليه بالموت لكن عندما يقتل الله أربع و ستون طفلاً
    diz sempre que se chama P.P. Open Subtitles (دائماً يقول أن اسمه (بي بي (بي = يتبول)
    Bem, como costumávamos dizer... uma bala diz sempre a verdade. Open Subtitles ...كما اعتدنا أن نقول الرصاصة دائماً تقول الحقيقة
    Sabes, eles dizem que, hum... uma bala diz sempre a verdade. Open Subtitles ...أتعرف.. يقولون أنّ الرصاصة دائماً تقول الحقيقة
    Como é costume dizer... uma bala diz sempre a verdade. Open Subtitles ...كما اعتدنا أن نقول الرصاصة دائماً تقول الحقيقة
    Ou pior, a educação científica está a ficar como aquele que diz sempre: "Na verdade...." TED أو حتى اسوأ، تعليم العلوم أصبح مثل الرجل ، الذي يقول دائماً ، " في الحقيقة."
    Quando tem muita fome, diz sempre que era capaz de comer um cavalo. Open Subtitles دائما تقول عندما تكون جائعة أنها تستطيع أكل حصان
    diz sempre que não sou da polícia. Open Subtitles أنت تقول دائماً بأنني لست شرطية
    "Pobres afortunados." diz sempre isso. Open Subtitles يا للمتسولون المحظوظون دائماً تقولين هذا
    O Jamal diz sempre que está a ser punido por ter matado o Bassam, mas... eu é que estou a ser punida. Open Subtitles (جمال) لا ينفك يخبرني أنه يعاقب على قتل (بسام)، لكن أنا هي من تُعاقب أنا هي من تُسلب كل شيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more