Diz-lhe para se chegar à frente com o dinheiro, ou manda-o bugiar. | Open Subtitles | برأيي، أخبره أن يفرش المال أو فليمص قضيبه |
Diz-lhe para se manter afastado do telefone. Tratas disso, certo? | Open Subtitles | أخبره أن لا يجيب على الهاتف - حسنا، لكن هل ستهتم بالمسألة؟ |
Diz-lhe para se apressar. Não temos todo... - Ganhou! | Open Subtitles | أخبرها أن تسرع، ليسلديناوقتلـ.. |
Diz-lhe para se manter concentrada. | Open Subtitles | و أخبرها أن تكون الصور واضحة هذه المرة. |
Diz-lhe para se aproximar mais das batatas esmagadas. | Open Subtitles | أخبريها أن تقترب من البطاطا المقلية |
Se o veres, Diz-lhe para se manter longe. | Open Subtitles | لو رأيتِه قولي له أن يبتعد عني |
Senta-te, senta-te. Diz-lhe para se sentar. | Open Subtitles | اجلس ، اجلس قل له ان يجلس |
Diz-lhe para se apressar, vão perder a hora de Sol. | Open Subtitles | قل لها أن تسرع, ستفوتهم الشمس |
Diz-lhe para se manter afastado do telefone. | Open Subtitles | أخبره أن لا يجيب على الهاتف |
Diz-lhe para se afastar de mim! | Open Subtitles | أخبره أن يبتعد عني |
Diz-lhe para se despachar. | Open Subtitles | نعم. حسناً، أخبره أن يتعجل |
Diz-lhe para se meter no carro. | Open Subtitles | أخبره أن يُحضر سيارته |
Diz-lhe para se despachar. Despacha-te T. | Open Subtitles | أخبره أن يسرع - هيا يا صاح لنذهب - |
Quando ela acordar, Diz-lhe para se encontrar connosco no bar da Gloria. | Open Subtitles | حينما تستيقظ أخبرها أن تقابلنا في حانة (غلوريا). |
Diz-lhe para se baixar! Foda-se. | Open Subtitles | أخبرها أن تنبطح- إنبطحي- |
- Diz-lhe para se despachar. | Open Subtitles | حسناً، أخبريها أن تُسرع |
Liga à minha mãe, e Diz-lhe para se manter afastada do Dean e da bebé. | Open Subtitles | اتصلي بأميم، أخبريها أن تحبس نفسها بعيداً عن (دين) |
Diz-lhe para se afastar! Não! Mãe! | Open Subtitles | قولي له أن يبتعد يا أمي |
Lily, Diz-lhe para se calar. | Open Subtitles | ليلي، قولي له أن يخرس |
Diz-lhe para se ligar. | Open Subtitles | قل له ان يبدأ |
Diz-lhe para se ir foder e deixa-me dormir com ela. | Open Subtitles | قل لها أن تنزل وأنام معها |