Diz-lhe que é bem-vindo de volta, quando quiser. | Open Subtitles | حسناً، أخبره أنه مرحب به العودة في أي وقت. |
Se o candidato for jovem, Diz-lhe que é demasiado novo. | Open Subtitles | إذا كان المتقدم صغير أخبره أنه صغير |
Diz-lhe que é a terra mais fértil da Europa de Leste. | Open Subtitles | أخبره أنها الأرض الأكثر خصباً في (أوروبا) الشرقية |
Diz-lhe que é uma emergência. | Open Subtitles | أخبره أنها حالة طارئة رجاءً |
Diz-lhe que é linda todas as vezes que a vires, mesmo que não seja. | Open Subtitles | أخبرها أنها جميلة في كل مرة تراها حتي عندما لا تكون كذلك |
Diz-lhe que é sobre a Caixa Preta e o agentes que estão lá dentro. Ela vai ouvir. | Open Subtitles | أخبرها انه بشأن الصندوق الأسود وقائمة العملاء التي عليه ... |
Diz-lhe que é uma rua de dois sentidos. Eu chamo-o, ele tem de falar comigo. | Open Subtitles | أخبريه أن الأمر بإتجاهين يمكنني أن أتصل به بدلا من أن تصل بي |
Se vires a morte a espreitar no corredor, Diz-lhe que é melhor não se aproximar, porque não tenho medo dela. | Open Subtitles | إذ رأيتِ الموت مختبئاً في الرواق أخبريه أنه يُستحسن به ألا يقترب من هنا لأنني لستُ خائفة منه |
Diz-lhe que é grátis, que é orgásmico, qualquer coisa. | Open Subtitles | أخبريها أنها مجانية أخبريها أنها لذيذة, أياً يكن |
Diz-lhe que é um presente da Companhia de Carvão Midnight. | Open Subtitles | قل له انها هدية من شركة نداء منتصف الليل |
Quanto ao teu irmão, Diz-lhe que é melhor descer do pedestal. | Open Subtitles | بالنسبةلشقيقك, أخبره أنه ربما عليه |
- Diz-lhe que é para ti. | Open Subtitles | أخبره أنه لك |
Diz-lhe que é o Palmer. | Open Subtitles | أخبره أنه (بالمر) |
Se eu não voltar, Diz-lhe que é ela que manda para sempre. | Open Subtitles | إن لم أعُد,أخبرها أنها المسؤولة مدى الدهر |
Diz-lhe que é o teu sonho e que tu mereces. | Open Subtitles | أخبرها انه حلمك و اذهب |
- Diz-lhe que é importante. | Open Subtitles | -هل تريد أن أجده ؟ -نعم ، أخبريه أن الأمر مهم |
Diz-lhe que é melhor que já se tenha ido embora quando eu chegar a casa ou peço ao Joey para o ajudar a mudar-se, está bem? | Open Subtitles | هي. أخبريه أنه من الأفضل أن يكون قد رحل بحلول الوقت الذي أعود فيه للمنزل و إلا فإنني سوف أجعل جوي يساعده على الرحيل. |
E chama a Prue. Diz-lhe que é uma emergência. | Open Subtitles | و أحضري ( برو )، أخبريها أنها حالة طارئة |
Diz-lhe que é duro, mas que os ossos estão lá. | Open Subtitles | قل له انها وعره لكن العظام هناك صباح الخير |