"diz-lhe que é" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أخبره أنه
        
    • أخبره أنها
        
    • أخبرها أنها
        
    • أخبرها انه
        
    • أخبريه أن الأمر
        
    • أخبريه أنه
        
    • أخبريها أنها
        
    • قل له انها
        
    Diz-lhe que é bem-vindo de volta, quando quiser. Open Subtitles حسناً، أخبره أنه مرحب به العودة في أي وقت.
    Se o candidato for jovem, Diz-lhe que é demasiado novo. Open Subtitles إذا كان المتقدم صغير أخبره أنه صغير
    Diz-lhe que é a terra mais fértil da Europa de Leste. Open Subtitles أخبره أنها الأرض الأكثر خصباً في (أوروبا) الشرقية
    Diz-lhe que é uma emergência. Open Subtitles أخبره أنها حالة طارئة رجاءً
    Diz-lhe que é linda todas as vezes que a vires, mesmo que não seja. Open Subtitles أخبرها أنها جميلة في كل مرة تراها حتي عندما لا تكون كذلك
    Diz-lhe que é sobre a Caixa Preta e o agentes que estão lá dentro. Ela vai ouvir. Open Subtitles أخبرها انه بشأن الصندوق الأسود وقائمة العملاء التي عليه ...
    Diz-lhe que é uma rua de dois sentidos. Eu chamo-o, ele tem de falar comigo. Open Subtitles أخبريه أن الأمر بإتجاهين يمكنني أن أتصل به بدلا من أن تصل بي
    Se vires a morte a espreitar no corredor, Diz-lhe que é melhor não se aproximar, porque não tenho medo dela. Open Subtitles إذ رأيتِ الموت مختبئاً في الرواق أخبريه أنه يُستحسن به ألا يقترب من هنا لأنني لستُ خائفة منه
    Diz-lhe que é grátis, que é orgásmico, qualquer coisa. Open Subtitles أخبريها أنها مجانية أخبريها أنها لذيذة, أياً يكن
    Diz-lhe que é um presente da Companhia de Carvão Midnight. Open Subtitles قل له انها هدية من شركة نداء منتصف الليل
    Quanto ao teu irmão, Diz-lhe que é melhor descer do pedestal. Open Subtitles بالنسبةلشقيقك, أخبره أنه ربما عليه
    - Diz-lhe que é para ti. Open Subtitles أخبره أنه لك
    Diz-lhe que é o Palmer. Open Subtitles أخبره أنه (بالمر)
    Se eu não voltar, Diz-lhe que é ela que manda para sempre. Open Subtitles إن لم أعُد,أخبرها أنها المسؤولة مدى الدهر
    Diz-lhe que é o teu sonho e que tu mereces. Open Subtitles أخبرها انه حلمك و اذهب
    - Diz-lhe que é importante. Open Subtitles -هل تريد أن أجده ؟ -نعم ، أخبريه أن الأمر مهم
    Diz-lhe que é melhor que já se tenha ido embora quando eu chegar a casa ou peço ao Joey para o ajudar a mudar-se, está bem? Open Subtitles هي. أخبريه أنه من الأفضل أن يكون قد رحل بحلول الوقت الذي أعود فيه للمنزل و إلا فإنني سوف أجعل جوي يساعده على الرحيل.
    E chama a Prue. Diz-lhe que é uma emergência. Open Subtitles و أحضري ( برو )، أخبريها أنها حالة طارئة
    Diz-lhe que é duro, mas que os ossos estão lá. Open Subtitles قل له انها وعره لكن العظام هناك صباح الخير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more