Diz-lhe que estou com um cliente. | Open Subtitles | أخبريه أنني مع أحد عملائي سأتحدّث معه لاحقًا |
Diz-lhe que estou em Barbados, se pode deixar um telefone. | Open Subtitles | أخبره أني في باربيدوس هل يمكنه أن يترك رقمه؟ |
Diz-lhe que estou feliz por ela usar o colar que lhe ofereci no seu último aniversário. | Open Subtitles | أخبرها أنني.. أنني سعيد لإنها ترتدي القلادة التي اشتريتها لها على عيد ميلادها |
"Se vires a minha filha, Diz-lhe que estou lá em cima." | Open Subtitles | اذا رأيت ابنتي أخبرها أني بالأعلى |
Diz-lhe que estou prestes a obter tudo que ele deseja. | Open Subtitles | قل له أني على حافة الحصول على كل ما يريده |
Diz-lhe que estou cá. | Open Subtitles | قل له إنني هنا وحسب |
Diz-lhe que estou bem e que estou a tentar preencher as lacunas. | Open Subtitles | اخبره أنني بخير و أنني أحاول ملأ الفراغات |
Bem, se o encontrares, Diz-lhe que estou ansioso por o voltar a ver. | Open Subtitles | حسناً، إن مررت به، أخبره أنني أتطلع لرؤيته مجدداً |
Vai. Encontra o Sr. Gold. Diz-lhe que estou aqui. | Open Subtitles | اذهب، اعثر على السيّد (غولد) أخبره أنّي هنا، و أحضره إلى السفينة |
Diz-lhe que estou no Grand Canyon. | Open Subtitles | أخبرها أنّي في الوادي العظيم. |
Diz-lhe que estou cá. Pode fugir mas não se pode esconder. | Open Subtitles | أخبريه أننى هنا يستطيع الهرب ولكن لا يستطيع الاختباء |
Diz-lhe que estou aqui, diz-lhe que o amo. | Open Subtitles | أخبريه فحسب أنني موجودة أخبريه أنني أحبه |
Diz-lhe que estou numa viagem só de ida para a Cidade da Piroca. | Open Subtitles | أخبريه أنني ذهبت بلا عودة لمدينة العهر. |
Diz-lhe que estou quase a acabar. | Open Subtitles | أخبريه أنني قاربت على النهاية |
Diz-lhe que estou deitada. Não o deixes entrar. | Open Subtitles | أخبره أني في غرفة النوم أبكي لاتسمح له بالدخول |
Não, Diz-lhe que estou estoirado. Acabei de sair do hospital. | Open Subtitles | أخبره أني متعب جدا لقد عدت للتو من المشفى ، أنا مرهق |
Diz-lhe que estou aqui. Eu estou mesmo aqui. | Open Subtitles | أخبرها أنني هنا, أخبرها أنني هنا بجانبها |
Diz-lhe que estou a contar com ela para tratar disto. Entendido. | Open Subtitles | أخبرها أنني أعتمد عليها في هذا |
Diz-lhe que estou bem. | Open Subtitles | أخبرها أني بخير |
Diz-lhe que estou na outra linha. | Open Subtitles | قل له أني على الخط الثاني |
Diz-lhe que estou ocupado. | Open Subtitles | قل له إنني مشغول |
Diz-lhe que estou indisposto. | Open Subtitles | اخبره أنني مريض |
Se o meu agente da condicional ligar, Diz-lhe que estou no oleoduto entre Shreveport e Baton Rouge. | Open Subtitles | إذا إتصل مسؤول التسريح فقط أخبره أنني أعمل على خطإمدادنفطيبين الشارعالرابعو"فان روز " -حسناً ؟ |
Telefona ao Hunter. Diz-lhe que estou a morrer. | Open Subtitles | (إتصل بـ(هنتر أخبره أنّي أحتضر |
- Doutor, é a Kate. - Diz-lhe que estou ocupado. | Open Subtitles | . (دكتور، إنّها (كايت - . أخبرها أنّي مشغول - |
- Eu sei que está. Diz-lhe que estou aqui? - Lamento, ele não está. | Open Subtitles | -أعلم أنه هنا , إذا سمحتى أخبريه أننى هنا إنه ليس هنا |
Diz-lhe que estou morto e que devolva o depósito. | Open Subtitles | أخبره إنني ميت، وأريد استرجاع المال. |
Diz-lhe que estou no cenário, certo? | Open Subtitles | حسناً، فقط أخبره بأنّي عند جلسة التصوير، حسناً؟ |
Procura o Beynon... e Diz-lhe que estou à venda. | Open Subtitles | "قابلي "بينون أخبريه أني أعرض نفسي للبيع فليعرض سعره |
- Liga ao Tarconi. Diz-lhe que estou preso em Toronto sob falsas acusações. O quê? | Open Subtitles | إتصلي ب تاركوني و أخبريه بأنني محجوز في تورونتو في بعض التهم الملفقة |