"diz-nos o que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أخبرنا بما
        
    • أخبرنا ماذا
        
    • أخبرينا ماذا
        
    • أخبرنا ما
        
    • أخبرينا بما
        
    • أخبرينا ما الذي
        
    • أخبرنا عما
        
    • أخبرينا بالذي
        
    • اخبرنا بما
        
    • اخبرنا ماذا
        
    • قولي لنا ما
        
    - Diz-nos o que sabes. - Sim, ok, raios, está bem. Open Subtitles ـ أخبرنا بما تعرفه الآن ـ حسنا، نعم ، اللعنة
    Diz-nos o que se passou antes de apanharmos as balas e vais estar, oficialmente, a cooperar. Open Subtitles أخبرنا بما حدث قبل أن نحضر تلك الرصاصات من الممرضة وستكون رسميًا متعاون
    Agora Diz-nos o que aconteceu á Brin. Tu disseste que Lydecker a apanhou. Open Subtitles الآن أخبرنا ماذا حصل لبرين لقد قلت بأن لايدكر قبض عليها
    Kirsten, estou a impedir que avances desta vez. Diz-nos o que vês. Open Subtitles كريستن، أنا لن أقدمك هذه المرة أخبرينا ماذا ترين؟
    Diz-nos o que sabes ou nem sequer vais precisar de fantasia. Open Subtitles أخبرنا ما تعرف أو أنت لن تحتاج لبدلة الهالوين مجددل
    Diz-nos o que queremos e esta poderá não ser a noite mais dolorosa da tua vida. Open Subtitles أخبرينا بما نريده و قد لا ينتهي الأمر بأنْ تكون هذه الليلة الأشدّ إيلاماً في حياتك
    Andrea, Diz-nos o que acontece durante a fase da sobremesa do Bat Mitzvah. Open Subtitles آندريا", أخبرينا ما الذي جرى خلال تقديم الحلوى الخاصة "ببات ميتزفا
    Diz-nos o que nós queremos saber e nós vamos embora. Open Subtitles أخبرنا بما نريد معرفته ثم سنذهب
    Diz-nos o que raio tem o Pinguim, senão deixamos-te com o Zsasz. Open Subtitles أخبرنا بما الذي يجري مع البطريق -أو سوف نترك لـ(زازك )
    Diz-nos o que aconteceu quando chegaste a casa. Open Subtitles أخبرنا بما حدث عندما عدت للمنزل.
    Diz-nos o que queremos saber. Open Subtitles أخبرنا بما نريد.
    Sim, rato de biblioteca, Diz-nos o que vês. Open Subtitles أجل، أيها الشغوف الصغير بالقراءة، أخبرنا ماذا ترى.
    Diz-nos o que fizeste com ela, tarado! Open Subtitles فقط أخبرنا ماذا فعلت معها, يا الفلتة
    Diz-nos o que aconteceu à tua mulher. Open Subtitles أخبرنا ماذا حدث لزوجتك؟
    Diz-nos o que sabes sobre os replicators. Open Subtitles أخبرينا ماذا تعلمين عن الربليكيتورز
    Diz-nos o que é que estás a fazer no Império da Terra. - Estás a espiar? Open Subtitles أخبرينا ماذا تفعلين في إمبراطورية الأرض
    Kimberly, Diz-nos o que aconteceu... Open Subtitles كمبرلي أخبرينا ماذا حصل
    Oh, tambem tu. Diz-nos o que é que o homem pode fazer que a mulher não possa. Open Subtitles أخبرنا ما يمكن للرجال عمله والنساء لا يستطعن فعله
    Diz-nos o que ele está a dizer. Open Subtitles أخبرنا ما يقولون . .. الإرهاب أو أسلحة الدمار الشامل
    Diz-nos o que queremos saber e tiro-a já daqui. Open Subtitles إذا أخبرينا بما حضرنا لسماعه و سنتركك و نرحل
    Katie, querida, acalma-te e Diz-nos o que aconteceu. Open Subtitles مقزز - لا بأس - اهدئي و أخبرينا بما حصل - ما الذي يجري ؟
    Diz-nos o que se passa. Open Subtitles أخبرينا ما الذي يحدث بحق الجحيم؟
    Diz-nos o que te incomoda. Open Subtitles أخبرنا عما يزعجك وحسب.
    Diz-nos o que precisamos de fazer. Open Subtitles أخبرينا بالذي تريدين منا القيام به
    Jack, Diz-nos o que aconteceu. Open Subtitles حسنا يا جاك اخبرنا بما حدث
    Eu não falo carabês! Diz-nos o que havemos de fazer. Open Subtitles اخبرنا ماذا نفعل- حسنا،لماذايقع هذا علي دائما؟
    Diz-nos o que precisamos de fazer. Óptimo. Open Subtitles فقط قولي لنا ما الذي ينبغي أن نفعله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more