Dizem que ela matou mais de dez Titãs em meio ano. | Open Subtitles | يقولون أنها قتلت أكثر من 10 عمالقة خلال نصف عام |
As pessoas normais Dizem que ela é quente como o Sol, que irradia como o Sol, que alimenta como o Sol. | TED | الناس العاديون يقولون أنها دافئة مثل الشمس، أنها وضيئة مثل الشمس، أنها راعية مثل الشمس. |
Eles Dizem que ela mantém a sua 'garrafinha' de confiança consigo, no caso do próximo 'insecto cair na sua teia'. | Open Subtitles | يقولون انها تبقي زجاجتها الوفية معها دائما لتكون معها في حالة سقطت الذبابة في شبكها |
Dizem que ela não devia continuar a viver sozinha. | Open Subtitles | قالوا أنها لا يجب أن تعيش أكثر من هذا بعد الآن |
Dizem que ela vive naquela casa sinistra nos arredores da cidade. | Open Subtitles | كان يقولون بأنها تعيش بذلك المنزل المرعب القديم بضواحي المدينة |
Mas os outros, Dizem que ela não traz consequências. | Open Subtitles | لكنّ الآخرين، يقولون أنّها غير ذات أهمّية. |
Dizem que ela tem barris cheios de sangue de virgens na adega. | Open Subtitles | يقال أنها تقتل العذارى وتخزن دمائهن فى براميل الخمر لديها |
Porque é que sempre que uma mulher com boas mamas entra, todas as outras mulheres Dizem que ela é uma vaca? | Open Subtitles | لم هذه المرأة تمشي داخل الغرفة بنهود عظيمة ؟ كل إمرأة في السجن تقول بأنها فاسقة |
Eles Dizem que ela nasceu com um talento especial para o sobrenatural. | Open Subtitles | إنهم يقولون أنها كانت مولودة بوهبة خاصة للظواهر الخارقة |
Os amigos Dizem que ela discutiu com o namorado na sexta-feira. | Open Subtitles | أصدقاءها يقولون أنها تجادلت مع صديقها يوم الجمعة |
Dizem que ela é muito quente. Tu não a comes, ela é que te come a ti. | Open Subtitles | يقولون أنها مثيرة للغاية ليس لذاتها، لكن لأنها تضاجعك |
As testemunhas Dizem que ela caiu do céu. | Open Subtitles | لن افعل هذا معك الشهود يقولون أنها سقطت من السماء |
Os vizinhos Dizem que ela é esquisita e que não fala com ninguém. | Open Subtitles | الجيران يقولون أنها تتصرف بغرابة فهي لا ترد على أحد |
Os médicos Dizem que ela já não pode ter mais filhos. | Open Subtitles | الأطباء يقولون أنها لا تستطيع الإنجاب بعد ذلك |
Amigos e companheiros de trabalho Dizem que ela era viciada em trabalho. | Open Subtitles | كانت مهندسة معمارية الأصدقاء و زملاء العمل يقولون انها مدمنة عمل تقليدية |
Os médicos Dizem que ela voltará para casa em breve. | Open Subtitles | الاطباء يقولون انها ستعود للبيت قريبا |
Dizem que ela morreu de overdose. | Open Subtitles | قالوا أنها ماتت جرّاء جرعة زائدة من المُخدر. |
Dizem que ela amarrou a corda no corrimão e então... | Open Subtitles | يقولون بأنها ربطت الحبل إلى السور وبعد ذلك |
Dizem que ela foi... uma grande rainha. Uma rainha bondosa. | Open Subtitles | يقولون أنّها كانت ملِكة رائعة. |
Dizem que ela só balançava para trás e para frente, implorando para lhe devolverem o bebé. | Open Subtitles | يقال أنها توسلت لهم كثيرا لإعطاءها طفلها |
E os amigos dela Dizem que ela está feliz por minha causa, e isso faz-me sentir ainda pior. | Open Subtitles | صديقتها تقول بأنها سعيدة بسببي وهذا يجعل شعوري أكثر سوءًا |
As autoridades cipriotas Dizem que ela fugiu após ter abatido dois dos raptores, e está... | Open Subtitles | سلطات قبرص تقول بأنّها هربت بعد قتل الاسرين الآخرين ... و |
E todos os registos do que se passou. Todos Dizem que ela não estava sequer na casa. | Open Subtitles | وحسب ما قالته كل السجلات المتعلقة بالحادث كل الشهود يقولون إنها لم تكن في المنزل |
Bem, Dizem que ela cura doenças, mas, não preciso de lhe dizer isso. | Open Subtitles | حسناً، يقول الناس أنها تشفى الأمراض ولكنى لا أحتاج أن أخبركٍ بهذا |
Algumas pessoas Dizem que ela é iluminada, mas isso realmente já está ultrapassado. | Open Subtitles | البعض يقول انها مثقفة ولكن ذلك نوعاً ما من الطراز القديم |