Quantas vezes insultaste-o Dizendo-lhe que tinha mau hálito? | Open Subtitles | كم مرة اهنتيه بإخباره أن لديه رائحة فم كريهة؟ |
Dizendo-lhe que somos correspondentes do The Northern Star. | Open Subtitles | بإخباره إننا مراسلين للنجم الشمالى |
...Dizendo-lhe estar de visita a Inglaterra numa viagem de iate. | Open Subtitles | يخبرها فيها بعزمه على زيارة انجلترا فى رحلة بيخته |
- Depois, ligas à nossa patroa, Dizendo-lhe que tiveste uma epifania e queres dar outro rumo à história. | Open Subtitles | وعندها سيتحدث الى رئيستنا عندها يخبرها بأنه كان لدي عطش و اراد بأن يأخذ الكتابه بأتجاه آخر |
Não acredito que o Javi te deixou, só porque esperas um bebé de outro homem, e lhe mentiste, Dizendo-lhe que era filho dele. | Open Subtitles | لا أستطيع التصديق بأن (خافي) هجركِ فقط لأنكِ حامل بطفل رجل آخر وكذبتِ عليه, وحاولت أن تنسبي الطفل له |
Não acredito que o Javi te deixou, só porque esperas um bebé de outro homem, e lhe mentiste, Dizendo-lhe que era filho dele. | Open Subtitles | لا أستطيع التصديق بأن (خافي) هجرك فقط لأنكِ حامل بطفل رجلٍ آخر وحاولتِ أن تنسبي الطفل له |
Dizendo-lhe onde encontrar a folha das respostas, mas foi Messner quem a encontrou. | Open Subtitles | مخبرة أياه أين بأمكانه أيجاد أوراق الغش و لكن ميسنر وجدها عوضا عنه |
Dizendo-lhe a verdade. É tudo. | Open Subtitles | بإخباره الحقيقه هذا كل شيء |
Dizendo-lhe aquilo que ele quer ouvir. | Open Subtitles | بإخباره ماذا يريد أن يسمع. |
Dizendo-lhe como estou grato pelo que fez por mim? | Open Subtitles | .. بإخباره كم أنا شاكر له |
O meu pai escreveu cartas à Maureen Ahsby, Dizendo-lhe que temia que Clay o matasse por tentar tirar o clube do negócio das armas. | Open Subtitles | أبي كتب رسالة إلى " مورين آشبي " يخبرها بمخاوفه وأن " كلاي " سيقتله لإخراج الأسلحة من النادي |
Dizendo-lhe para se matar. | Open Subtitles | مخبرة إياها أن تنتحر وما إلى ذلك. |