"dizer " não "" - Translation from Portuguese to Arabic

    • قول لا
        
    • الرفض
        
    • تقول لا
        
    • تقولي لا
        
    Se não consegues dizer "não", não digas nada. Vai-te embora. Open Subtitles لو لم تستطيعي قول لا, فلا تقولي شيء ابتعدي
    Só posso dizer que não tomem grandes decisões após uma felação. Open Subtitles يمكنني قول لا تقم بإتخاذ قرارات رئيسية بعد الإستمناء الفموي
    Mas não podia dizer não, porque andava a dormir com ela. Open Subtitles ولكنك لم تستطع الرفض لأنك كنت على علاقة غرامية معها.
    Quando te nomearam para a grande viagem, não podias dizer que não. Open Subtitles حينما نصبوك في المقام الأول ، لم تستطيع الرفض
    Deixou-me uma nota a dizer para não ir atrás dela. Open Subtitles تركت لي مفكرة تقول لا تلحقوا بي هذه المرة
    Mas não me podem dizer, não, não podes ser Mogli, sabem porquê? TED و لكن لا تستطيعون أن تقولي لا ، لا أستطيع أن أصبح ماوكلي، لماذا في رأيكم؟
    E deverias alegrar-te de ter sido capaz de dizer não. Open Subtitles و يجب أن تكونِي سعيدة .أنه كانَ بإمكانك قول لا
    Ninguém está a dizer que é proibido ter pistola, nem que não podem andar com ela. Open Subtitles قول لا أحد أنت لا تستطيع إمتلاك بندقية. لم يقل أي شخص بأنه ليس من حقكم حمل البندقية
    Não posso fazer isso. Hei, não podes dizer não, é a primeira regra da amizade... Open Subtitles لا يمكنك قول لا ان هذه اول قاعدة من الصداقة
    Quem pode dizer não a hamburgers a 49 cêntimos? Open Subtitles من يستطيع قول لا إلى 49-سنت لبرغر الجبن؟
    Isto cai sob o ditado: "Não podes dizer nada ao Kenai." Open Subtitles هذا يندرج تحت قول لا احد يستطيع أن يؤثر على كيناي
    Precisa aprender a dizer não, minha senhora. Open Subtitles يجب ان تبدأي في قول لا أيتها الفتاة الصغيرة
    Na nossa terra, se um homem quer uma mulher, ela pode dizer que não. Open Subtitles في ارضنا ،اذا رغب رجل في إمرأة، يمكنها الرفض
    Se calhar, devias dizer às tuas irmãs como te sentes. Para a próxima, diz que não. Open Subtitles ربما عليكِ إخبار أخواتكِ بما تشعرين يمكنكِ الرفض فحسب
    Queres dizer não, mas tu precisas daquele sabor achocolatado. Open Subtitles تريد الرفض لكن تحتاج لتلك الشيكولاتة الرائعة
    Seja como for, eu ia dizer não, e então ele começou com uma história sobre como é um ritual de passagem na escola. Open Subtitles على كلٍ ، لقد كنت على وشك الرفض ،بعد ذلك بدأ بنسج قصصه الخيالية عن التقاليد في المدرسة الثانوية
    ...ajudar-se a si própria, para aqueles que não conseguem dizer não. Open Subtitles لتُساعدي نفسكِ لهؤلاء الذين لا يستطعيون الرفض
    Sabe, eu realmente não sou uma pessoa das mais impulsivas. Por mais lisonjeira que sua oferta seja,... terei que dizer não. Open Subtitles أتعلمين، أنا لستُ حقاً هذا الشخص الذى تبحثين عنه،لذا علىّ الرفض
    Realmente está pensando em dizer não a uma menina de seis anos. Open Subtitles هل انت حقا تنوي ان تقول لا لطفلة عمرها ست سنوات
    Brincadeiras à parte, como americano, na imigração, quando eles dizem "Ocupação", tu tens que dizer "Não, estou aqui só de férias"? Open Subtitles المزاج جانبآ كآمريكي في الهجرة عندما يقولون العمل ايجب عليك ان تقول لا هنا فقط من اجل الاجازة ؟
    Venha me encontrar ao invés de sempre dizer não eu vou gozar na sua boca também. Open Subtitles أي شخص: تعالي وقابليني بدلاً من أن تقولي لا وبعد أن أنتهي سأقذفه في فمك
    - Sei que é o que queres... Não pode dizer que não. Open Subtitles أعرف بأن هذا ماتريدين لايمكن ان تقولي لا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more